Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
Hydrate de carbone
Nature du vin
Procès-verbal du tirage au sort
Sort
Sorte de sucre
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
à tous ceux qui ces présentes verront

Vertaling van "faisons en sorte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faisons assavoir par ces présentes

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken




procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting




hydrate de carbone | sorte de sucre

koolhydraat | verbinding van koolstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».

Laten we ze eenvoudiger en flexibeler maken, en ons met ambitie en verbeelding afvragen hoe we er een krachtig middel van kunnen maken om in de geglobaliseerde economie sneller te groeien, nauwere banden te smeden en niemand achter te laten”.


Faisons en sorte de parachever cette réussite majeure dans les années à venir».

Laten we de komende jaren verder vorm geven aan deze mooie verwezenlijking".


Grâce à cette décision, nous faisons en sorte que, malgré le rachat de NXP par Qualcomm, les consommateurs continuent à profiter des avantages de ces technologies innovantes à des prix compétitifs».

Met dit besluit voorkomen we dat consumenten na Qualcomms overname van NXP niet langer kunnen profiteren van de voordelen van deze innovatieve technologieën tegen concurrerende prijzen".


Le FEIS a déjà permis de créer 300 000 emplois: faisons en sorte de maintenir cette dynamique!».

Het EFSI heeft al bijgedragen aan het scheppen van 300 000 banen – laten we dit momentum vasthouden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que nous fêtons le 9 millionième participant au programme, faisons en sorte que nous soyons neuf fois plus ambitieux pour l'avenir d'Erasmus+».

We vieren de 9 miljoenste deelname aan Erasmus; laat ons dus 9 keer zo ambitieus zijn als het gaat om de toekomst van het Erasmus+-programma.


En annonçant certains contrôles, nous faisons en sorte que les entreprises se rendent compte que la probabilité d'être pris est bien réelle.

Door sommige controles vooraf aan te kondigen, maken we mensen ervan bewust dat de pakkans reëel is.


Effaçons l'ignominie dont est victime la communauté palestinienne et faisons en sorte que les Palestiniens reçoivent le droit à l'autodétermination.

Neem de schande die al decennia bestaat ten opzichte van de Palestijnse gemeenschap, weg en zorg dat zij zelfbeschikkingsrecht krijgen.


Du côté belge, nous le faisons déjà. Le Sommet de Riga a en quelque sorte montré les limites du Partenariat Oriental.

Aan Belgische zijde doen we dat al. De Top van Riga heeft in zekere zin de grenzen van het Oostelijk Partnerschap getoond.


Faisons en sorte de ne devoir utiliser que la carte d'identité comme système très personnel, sérieux et sûr.

Laat ons de identiteitskaart gebruiken als een uiterst persoonlijk, gedegen en veilig systeem.


Avec tout le respect pour la tradition, l'actuelle possibilité reste ouverte, mais nous faisons en sorte de supprimer une des plus importantes discriminations sur le plan de la transmission du nom.

Met respect voor de traditie blijft de huidige mogelijkheid open en kiezen we voor de weg van de geleidelijkheid, maar we zorgen ervoor dat een van de belangrijkste discriminaties op het vlak van de naamgeving, wordt weggewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisons en sorte ->

Date index: 2024-07-24
w