Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait apparaître quelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit ...[+++]


le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

tijdens het ontlaten wordt een secondaire harding duidelijk merkbaar
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Contrairement à ce qu'affirme le Conseil des ministres, la question préjudicielle fait apparaître de manière suffisamment claire quelles catégories de personnes doivent être comparées : les commerçants qui bénéficient de la garantie que leur litige sera tranché par le tribunal de commerce et les commerçants qui ne bénéficient pas de la même garantie.

In weerwil van wat de Ministerraad beweert, blijkt uit de prejudiciële vraag voldoende duidelijk welke categorieën van personen met elkaar worden vergeleken : de handelaars die de waarborg genieten dat hun geschil door de rechtbank van koophandel zal worden beslecht en de handelaars die dezelfde waarborg niet genieten.


En plus, le dispositif fait insuffisamment apparaître quelle(s) forme(s) de surveillance par caméras les auteurs veulent réglementer.

Daarbij komt dat uit het dispositief onvoldoende duidelijk blijkt welke vorm(en) van cameratoezicht de indieners beogen te regelen.


1. Le dossier ne fait pas clairement apparaître quelle sera la forme de l'amendement au paragraphe 2 de l'article 43 de la Convention relative aux droits de l'enfant, adopté à la Conférence des Etats parties le 12 décembre 1995, qui sera déposé sur le bureau des Chambres.

1. Uit het dossier blijkt niet duidelijk wat de vorm zal zijn van de wijziging van artikel 43, tweede lid, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen op de Conferentie van de Staten die Partij zijn bij het Verdrag op 12 december 1995, die zal worden ingediend bij de Kamers.


En plus, le dispositif fait insuffisamment apparaître quelle(s) forme(s) de surveillance par caméras les auteurs veulent réglementer.

Daarbij komt dat uit het dispositief onvoldoende duidelijk blijkt welke vorm(en) van cameratoezicht de indieners beogen te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'article 57, alinéa 1, 2º, proposé du Code civil (article 2, 1º, de la proposition) ne fait pas apparaître clairement quelles sont les données pouvant faire l'objet du secret demandé par la mère, même si l'on peut supposer qu'il s'agit du « nom, [des] prénoms et [du] domicile de la mère ».

Zo bijvoorbeeld blijkt niet duidelijk uit het voorgestelde artikel 57, eerste lid, 2º, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 2, 1º, van het voorstel) voor welke gegevens de door de moeder gevraagde geheimhouding kan gelden, ook al kan verondersteld worden dat het gaat om de « naam, de voornamen en de woonplaats van de moeder ».


Considérant que le rapport d'évaluation de l'administration fait apparaître quelles entreprises répondent aux conditions d'agrément;

Overwegende dat uit het evaluatieverslag van de administratie blijkt welke bedrijven aan de erkenningsvoorwaarden voldoen;


Bien que la question préjudicielle ne fasse pas suffisamment apparaître par elle-même dans quelle mesure la condition d'un délai d'un an et sa prise de cours seraient discriminatoires ni à l'égard de quelle catégorie de personnes il y aurait une discrimination, le dossier de l'affaire a quo fait apparaître que le prévenu dans l'instance principale est d'avis que la discrimination réside entre, d'une part, la situation de « quelqu'un qui commet une nouvelle infraction dans ...[+++]

Ofschoon uit de prejudiciële vraag zelf niet voldoende duidelijk naar voren komt in welke mate de voorwaarde van een termijn van één jaar en de aanvangsdatum ervan discriminerend zouden zijn, noch ten opzichte van welke categorie van personen er discriminatie zou zijn, blijkt uit het dossier van de zaak a quo dat de beklaagde in het bodemgeschil van mening is dat de discriminatie gelegen is tussen, enerzijds, de situatie van « iemand die binnen het jaar na de eerste inbreuk een nieuwe inbreuk begaat, vrijuit gaat, als door de toevallige omstandigheden als traagheid van parket of rechtbank of uitstel of rechtsmiddelen op initiatief van de beklaagde, nog geen uitspraak is tussengekomen wanneer het tweede ...[+++]


La consultation publique organisée à propos du livre vert sur les PPP a fait apparaître la nécessité de clarifier de quelle manière des dispositions communautaires relatives aux marchés publics s’appliquent à la création d’entreprises détenues conjointement par un partenaire public et un partenaire privé en vue de fournir des services publics (PPP institutionnalisés – PPPI).

Uit de openbare raadpleging in het kader van het groenboek over PPS is de noodzaak gebleken om te verduidelijken in hoeverre de EG-regels voor overheidsopdrachten van toepassing zijn op de oprichting van ondernemingen om openbare diensten te verlenen die gezamenlijk eigendom zijn van zowel publieke als private partijen (geïnstitutionaliseerde PPS-projecten).


Selon le Conseil des ministres, la question préjudicielle ne fait pas apparaître quelle distinction la disposition litigieuse établirait, ni à l'égard de quelles catégories de personnes cette disposition créerait une différence de traitement.

Volgens de Ministerraad blijkt uit de prejudiciële vraag niet welk onderscheid de in het geding zijnde bepaling zou invoeren en ten aanzien van welke categorieën van personen die bepaling een verschil in behandeling zou doen ontstaan.


Art. 73. § 1. La demande d'agrément est introduite auprès de l'administration. Elle doit être accompagnée d'un dossier qui fait apparaître que les conditions énoncées à l'article 70 du présent arrêté sont remplies et qui explique de quelle manière la mission définie à l'article 72, § 1 du présent arrêté sera accomplie.

Art. 73. § 1. Voor de erkenningsaanvraag wordt een dossier ingediend bij de administratie, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden vermeld in artikel 70 van dit besluit voldaan is en waarin wordt toegelicht op welke wijze de opdracht vermeld in artikel 72, § 1 van dit besluit zal worden vervuld.




Anderen hebben gezocht naar : fait apparaître quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait apparaître quelles ->

Date index: 2023-06-28
w