Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait aujourd'hui tient " (Frans → Nederlands) :

Le texte a subi quelques adaptations techniques et la proposition que le gouvernement fait aujourd'hui tient compte de l'avis majoritaire.

Er zijn een aantal technische aanpassingen gebeurd aan de tekst en het voorstel dat de regering nu maakt, houdt rekening met het advies dat in meerderheid is gegeven.


Le texte a subi quelques adaptations techniques et la proposition que le gouvernement fait aujourd'hui tient compte de l'avis majoritaire.

Er zijn een aantal technische aanpassingen gebeurd aan de tekst en het voorstel dat de regering nu maakt, houdt rekening met het advies dat in meerderheid is gegeven.


Par la proposition présentée aujourd'hui, la Commission tient la promesse de présenter une proposition législative d'ici au printemps 2017, qu'elle avait faite au moment du lancement du corps européen de solidarité.

Met dit voorstel blijft de Commissie trouw aan haar belofte bij de oprichting van het Europees Solidariteitskorps om in het voorjaar van 2017 een wetgevingsvoorstel in te dienen.


Il illustre que si on tient compte du fait que jusqu'à aujourd'hui, le nucléaire ne livre que 21 % de l'électricité mondiale et que l'électricité ne représente que 17 % de la consommation finale d'énergie mondiale.

Kernenergie levert vandaag immers slechts 21 % van de elektriciteit in de wereld, en elektriciteit is goed voor slechts 17 % van het totale energieverbruik op wereldschaal.


Compte tenu de ces chiffres et si en plus, on tient compte du fait que les chances de réussite des produits en cours d'élaboration sont aujourd'hui bien plus importantes qu'auparavant, on ne peut que s'attendre à une augmentation du nombre de lancements de nouveaux produits.

Als de cijfers in rekening worden gebracht en je bovendien rekening houdt met het feit dat de kans op slagen voor producten in de pijplijn momenteel veel groter is dan vroeger, dan kan je enkel een toename van het aantal lanceringen van nieuwe producten verwachten.


Le modèle du "souscripteur-payeur" ne tient pas compte du fait que les notations sont aujourd'hui devenues quasiment un bien public.

Het "de intekenaar betaalt"-model houdt er geen rekening mee dat ratings vrijwel een publiek goed zijn geworden.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming wil ik allereerst graag zeggen dat wij het allen zeer op prijs stellen dat de commissarissen Barnier en Dalli hier vandaag allebei aanwezig zijn, zoals een aantal van mijn collega's heeft opgemerkt, en in de tweede plaats wil ik opmerken dat dit volgens mij een bijzondere gelegenheid voor het Parlement is.


Il est un fait que l’UE et les pays ACP se sont aujourd’hui mis d’accord sur les domaines et les articles à revoir dans l’accord de Cotonou qui tient aussi partiellement compte des éléments susmentionnés.

Zoals bekend hebben de Europese Unie en de ACS-landen vandaag overeenstemming bereikt over de terreinen en artikelen die in de Overeenkomst van Cotonou worden herzien, waarbij deels ook rekening wordt gehouden met zaken die ik zojuist noemde.


21. fait observer que la Commission estime que l'économie verte occupe aujourd'hui 3,5 millions de personnes mais que, si l'on élargit la définition et si l'on tient compte des effets indirects, le chiffre est proche de 8 millions et que, pour un volume de 120 milliards d'euros (environ 1% du PNB de l'UE 27), plus de 2 millions d'emplois pourraient être créés dans le secteur des énergies renouvelables, d'après une étude récente;

21. wijst erop dat de Europese Commissie het aantal werknemers in de groene economie momenteel op 3,5 miljoen schat; wijst erop dat dat cijfer op 8 miljoen komt als een bredere definitie wordt gehanteerd en indirecte effecten worden meegenomen; merkt op dat er volgens een recent onderzoek met een bedrag van 120 miljard euro (ong. 1% van het bbp van EU 27) meer dan 2 miljoen banen in de sector hernieuwbare energie kunnen worden gecreëerd;


J'espère soumettre avant les vacances de Pâques un projet au conseil des ministres, non pas pour rendre les examens plus faciles, non parce qu'ils seraient trop difficiles aujourd'hui, mais pour veiller à ce qu'une distinction correcte soit faite sur la base d'un arrêté royal qui respecte la loi et tient compte de la manière dont le Conseil d'État l'interprète.

Ik hoop nog voor de paasvakantie een ontwerp bij de Ministerraad in te dienen, niet om examens gemakkelijker te maken, niet omdat die examens vandaag te moeilijk zouden zijn, maar om ervoor te zorgen dat er een correct onderscheid wordt gemaakt op basis van een koninklijk besluit dat de wet respecteert en rekening houdt met de manier waarop de Raad van State die interpreteert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait aujourd'hui tient ->

Date index: 2022-07-16
w