Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait bon vivre " (Frans → Nederlands) :

Les citoyens européens doivent pouvoir compter sur l'UE pour que des mesures soient prises afin que l'Europe soit un continent où il fait bon vivre et où la sécurité est garantie sans que soient remises en cause les libertés, individuelles et autres, auxquelles les Européens sont si attachés.

De Europese burgers moeten erop kunnen vertrouwen dat de nodige maatregelen zijn genomen om ervoor te zorgen dat Europa een rechtvaardige en veilige plek is om te wonen, waar de veiligheid en tegelijk ook de vrijheid zijn gewaarborgd en de Europese burgers de individuele vrijheden kunnen uitoefenen die hen zo nauw aan het hart liggen.


En cette Journée européenne de l'égalité salariale, nous nous engageons à défendre l'égalité des droits et des chances pour les femmes et les hommes sur le marché du travail, et à poursuivre cet effort jusqu'à ce que l'UE devienne véritablement un lieu où il fait bon vivre pour les femmes».

Op de Europese Dag voor gelijke beloning zetten wij ons in voor gelijke rechten en kansen op de arbeidsmarkt voor vrouwen en mannen, en dat zullen wij blijven doen tot de EU een plek wordt waar de rechten van vrouwen ten volle worden gerespecteerd.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la stratégie numérique, a déclaré: «En matière d’infrastructures et d’urbanisme, on bâtira l’avenir en intégrant les systèmes des technologies de l’information et des communications et en recourant au big data, pour faire de nos villes des endroits où il fait bon vivre et travailler.

Vicevoorzitter Neelie Kroes, bevoegd voor de Digitale Agenda: "Voor de infrastructuur- en stadsplanning worden de integratie van ICT-systemen en het gebruik van "big data" steeds belangrijker; het doel is de woon- en werkkwaliteit van onze steden te verhogen.


Ce prix annuel vise à inciter les villes européennes à s'employer à devenir des endroits plus attrayants et plus sains, que ce soit pour y vivre, y travailler ou y faire du tourisme - des villes où il fait bon vivre.

De onderscheiding die jaarlijks wordt uitgereikt, heeft ten doel Europese steden aan te moedigen aantrekkelijkere en gezondere omgevingen te worden om te wonen, werken en bezoeken - kortom, steden "waar het goed leven is".


Ce prix annuel vise à encourager les villes européennes à devenir des endroits plus attrayants et plus sains, «où il fait bon vivre».

De onderscheiding die jaarlijks wordt uitgereikt, heeft ten doel Europese steden aan te sporen om aantrekkelijker en gezonder te worden en te evolueren tot plekken waar het "goed leven is".


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts où il fait bon vivre».

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een groene stad maken, waar het goed leven is".


L'exposition du Train of ideas intitulée «Visions pour les villes du futur» met l'accent sur les défis que représente la conception de villes européennes pour qu'elles soient durables, respectueuses de l'environnement et des lieux où il fait bon vivre.

De Ideeëntrein met de tentoonstelling "Visies voor de steden van de toekomst" besteedt aandacht aan het probleem van de ontwikkeling van milieuvriendelijke Europese steden die duurzaam, milieuvriendelijk en aantrekkelijk zijn om in te wonen.


En Europe, le secteur culturel joue un rôle clé et sert d'attraction pour les citoyens, les entreprises et les investissements. Il met ainsi en valeur l'Europe comme un lieu dynamique et stimulant où il fait bon vivre et travailler.

De culturele sector speelt in Europa een sleutelrol en trekt zowel burgers als bedrijven en investeringen aan. Dit maakt Europa tot een dynamisch, stimulerend werelddeel waar het goed leven en werken is.


– (NL) Madame la Présidente, beaucoup de très gros efforts ont été accomplis lors de l’année écoulée et une série de réformes ont été mises en route en vue de garantir qu’à l’avenir, l’Union européenne reste une société dans laquelle il fait bon vivre et travailler.

- Het voorbije jaar is keihard gewerkt en zijn er meerdere hervormingen op het spoor gezet, opdat de Unie ook in de toekomst een samenleving kan zijn waar het goed en rechtvaardig leven en werken is.


25. souligne qu'il est nécessaire de développer de manière durable les régions côtières, les îles et les régions ultrapériphériques pour que les générations futures aussi y trouvent un cadre où il fait bon vivre, travailler et investir, en améliorant l'accessibilité et les infrastructures de transport interne, en particulier grâce à une plus grande souplesse dans les mesures de soutien financier destinées au transport; eu égard à l'incidence des variations démographiques saisonnières, insiste sur la nécessité d'adopter, conformément au principe de subsidiarité", des mesures visant à améliorer les services d'intérêt général (santé, éduca ...[+++]

25. beklemtoont dat kustregio’s op duurzame wijze moeten worden ontwikkeld zodat ze ook voor komende generaties aantrekkelijk blijven als gebieden om in te wonen, te werken en te investeren, door de toegankelijkheid en de interne vervoersinfrastructuur te verbeteren, met name door meer flexibiliteit aan de dag te leggen wat betreft het verlenen van financiële steun voor het vervoer; wijst erop dat rekening moet worden gehouden met de effecten van seizoensgebonden demografische veranderingen en dat daarom maatregelen moeten worden genomen in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel ter verbetering van diensten van algemeen belang ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fait bon vivre     où il fait bon vivre     laquelle il fait bon vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait bon vivre ->

Date index: 2025-02-18
w