Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait d’en discuter maintenant vous " (Frans → Nederlands) :

Je vous cite à ce propos: "actuellement discuté au gouvernement, il fait l'objet d'ultimes modifications. Les groupes de travail inter-cabinets sont en pleine discussion à cet égard, en tenant compte des avis de l'Inspection des finances et de nombreux autres paramètres, parmi lesquels le contrôle administratif et budgétaire, les structures hiérarchiques, les organismes consultatifs, les relations avec les entités fédérées".

U zei hierover dat de laatste wijzigingen werden aangebracht naar aanleiding van de regeringsbesprekingen en dat de interkabinettenwerkgroepen hierover besprekingen voerden, rekening houdend met de adviezen van de Inspectie van financiën en met tal van andere parameters, zoals de administratieve en begrotingscontrole, de hiërarchische structuren, de adviesorganen en de betrekkingen met de deelgebieden.


Toutes deux dépendent en réalité d'une société offshore panaméenne, au travers d'une série de sociétés écrans au Luxembourg, jusqu'à une fondation privée au Panama. 1. Pouvez-vous me détailler les relations entre la Défense et les sociétés Clemaco (détenues par la famille Verdonck) aujourd'hui et ces dernières années? a) Quel matériel celles-ci fournissent-elles à la Défense? b) Pour quels services de maintenance la Défense fait-elle affaire avec ces sociétés? c) Quels sont les montants concernés? d) Comment ces sociétés ont-elles été choisies par la Défense?

Beide vennootschappen zijn in werkelijkheid in handen van een Panamees offshorebedrijf, via een reeks postbusbedrijven in Luxemburg die uiteindelijk afhangen van een private stichting in Panama. 1. Welke betrekkingen bestaan er momenteel en bestonden er de jongste jaren tussen Defensie en de vennootschappen van de Clemacogroep (in handen van de familie Verdonck)? a) Welk materiaal leveren ze aan Defensie? b) Voor welke onderhoudsdiensten doet Defensie zaken met die bedrijven? c) Over welke bedragen gaat het? d) Hoe selecteerde Defensie die vennootschappen?


Les travaux de la gare d'Ottignies dont vous faites mention dans votre question font actuellement l'objet d'une étude par les deux entreprises (SNCB et Infrabel), à l'issue de laquelle, ceux-ci seront concrétisés au sein de projets spécifiques discutés dans la cellule d'investissement.

Over de werken in het station van Ottignies waarvan sprake in uw vraag voeren beide ondernemingen (NMBS en Infrabel) op dit ogenblik een studie en na afloop hiervan zullen die werken concreet in specifieke projecten worden gegoten, die door de investeringscel zullen worden besproken.


En ce qui concerne maintenant spécifiquement les communes flamandes, dont vous faites référence dans votre question, je vous prie de trouver ci-après les remarques suivantes.

Wat nu specifiek de Vlaamse gemeenten betreft, die u in uw vraag beoogt, kan ik het volgende aanstippen.


4) Comment se fait-il que vous estimiez il y a un an que la responsabilité incombait aux cercles de médecins généralistes, alors que vous pouvez malgré tout dégager des moyens maintenant ?

4) Hoe komt het dat u het een jaar geleden nog de verantwoordelijkheid vond van de huisartsenkringen, maar u nu toch middelen kan vrijmaken?


3) Vous-êtes vous concerté avec le secteur et, dans l'affirmative, comment se fait-il que la circulaire ne soit diffusée que maintenant ?

3) Heeft u met de sector samengezeten en zo ja, hoe komt het dat de circulaire nu pas wordt vrijgegeven?


3) Vous-êtes vous concertée avec le secteur et dans l'affirmative, comment se fait-il que la circulaire ne soit diffusée que maintenant ?

3) Heeft u met de sector samengezeten en zo ja, hoe komt het dan dat de circulaire nu pas wordt vrijgegeven?


Madame la Commissaire, une de mes grandes inquiétudes au sujet de ce document, comme pour les précédents- et j’espère que le fait d’en discuter maintenant vous incitera à réagir- est la suivante: je voudrais que les objectifs et les moyens qui sous-tendent vos travaux servent également à consolider et à mettre en œuvre la législation existante.

Commissaris, een van mijn belangrijkste aandachtspunten met betrekking tot dit document is dat ik graag wil dat de focus van uw werkzaamheden en de middelen die u daarvoor aanwendt, er ook op gericht zijn de bestaande wetgeving te consolideren en uit te voeren.


Cela fait maintenant plusieurs années que vous vous attelez, avec succès, au renforcement de la présence économique belge en Chine, par le biais d'un fonds d'investissement belgo-chinois.

Al enkele jaren timmert u met succes via een Belgisch-Chinees investeringsfonds aan een weg die de Belgische economische aanwezigheid in dat verre en immense land moet versterken.


Dans l'état actuel des choses, il est tout à fait illusoire, vous le savez bien, d'essayer de contraindre une commission, au-delà de la volonté de ses membres, de discuter de l'un ou l'autre point.

In de huidige stand van zaken is het een illusie te denken dat men een commissie kan dwingen om tegen de wil van haar leden een of ander punt te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait d’en discuter maintenant vous ->

Date index: 2024-03-29
w