Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait encore fortement sentir " (Frans → Nederlands) :

La société civile et l'opposition n'ont pas encore été associées à la discussion de la proposition, ce qui augmente la nervosité et assombrit l'atmosphère dans un pays où le passé de conflit armé se fait encore sensiblement sentir.

Het maatschappelijk middenveld en de oppositie werden nog niet betrokken in de besprekingen over het voorstel, wat de zenuwachtigheid doet toenemen en voor een grimmige sfeer zorgt in een land waar het verleden van gewapend conflict zich nog sterk laat voelen.


Ce débat sur le secteur financier intervient à un moment où les conséquences de la crise financière se font encore fortement sentir dans la vie quotidienne des particuliers et des entreprises.

Burgers, verenigingen en bedrijven merken de gevolgen van de financiële crisis nog elke dag.


Il est de notre devoir d’accueillir la Géorgie dans l’espace euro-atlantique de stabilité et de sécurité, même si l’influence de la Russie se fait encore fortement sentir.

Het is onze taak om Georgië naar het Euro-Atlantische gebied van stabiliteit en veiligheid te leiden, ook al is de invloed van Rusland nog steeds groot.


À l'heure actuelle, le besoin d'un fonds de compensation ne se fait pas encore sentir, parce que le paquet de services réservés est encore largement suffisant pour compenser la perte au niveau du service universel.

Vandaag is er nog geen compensatiefonds nodig omdat het pakket van de gereserveerde diensten nog ruim voldoende is om dat verlies op de universele dienstverlening te compenseren.


À l'heure actuelle, le besoin d'un fonds de compensation ne se fait pas encore sentir, parce que le paquet de services réservés est encore largement suffisant pour compenser la perte au niveau du service universel.

Vandaag is er nog geen compensatiefonds nodig omdat het pakket van de gereserveerde diensten nog ruim voldoende is om dat verlies op de universele dienstverlening te compenseren.


La personne en souffrance fait appel aux professionnels de la santé, pas uniquement en vue de voir son éventuelle souffrance physique soulagée mais aussi, dans une palette d'interventions possibles, pour être accompagnée, se sentir soutenue moralement, se trouver libérée de symptômes psychiques douloureux et handicapants, ou encore pour analyser le sens de sa souffrance à ce moment-là de sa vie afin de retrouve ...[+++]

De lijdende mens verlaat zich op gezondheidswerkers wier taak er niet uitsluitend moet in bestaan zijn fysiek lijden te verzachten, maar ook hem door middel van een waaier van mogelijke therapievormen te begeleiden en moreel te steunen, zodat hij van zijn pijnlijke en hinderende psychische symptomen verlost geraakt, of nog, na een analyse van de zin van zijn lijden op dat moment in zijn bestaan voldoende psychische samenhang en een groter vermogen tot individuele en maatschappelijke ontwikkeling herwint.


La Commission est parvenue à la conclusion que la directive de 2003, dans sa forme actuelle, n'a pas encore pleinement fait sentir ses effets; elle a donc décidé de procéder à son réexamen avant la fin de 2012, lorsqu'elle disposera de plus de données sur les incidences, les effets et l'application des règles de l'UE en matière d'informations du secteur public.

De Commissie kwam tot de conclusie dat de richtlijn uit 2003, in haar huidige vorm, nog niet haar volledig effect had bereikt en besloot deze uiterlijk in 2012 opnieuw te bekijken, wanneer meer informatie over het effect, de gevolgen en de toepassing van de EU-regels inzake hergebruik van overheidsinformatie beschikbaar zal zijn.


La première campagne de commercialisation soumise au nouveau régime pourrait se révéler très difficile en raison d’une offre potentiellement excédentaire étant donné que les débouchés à l’exportation seront restreints et que le fonds de restructuration n'aura pas encore fait sentir ses effets.

Met name het eerste verkoopseizoen na de invoering van de nieuwe suikerregeling kan erg pijnlijk worden, aangezien de suikermarkt vanwege de beperkte uitvoermogelijkheden last kan krijgen van overbevoorrading en de gevolgen van het herstructureringsfonds vooralsnog niet voelbaar zullen zijn.


La dette (l'encours) a diminué de telle façon durant cette période que l'effet de ce plan se fait encore sentir maintenant.

De schuld (het encours) is in de betrokken periode zodanig gezakt dat het effect van dit plan ook nu nog doorspeelt.


Les objectifs définis dans le Livre blanc et les mesures qu'il propose soulèvent des problèmes qui ne peuvent être ignorés : A. Reconnaissance des compétences clés Dans cette perspective, de même qu'aux fins de la mobilité au niveau communautaire, la nécessité de rendre transparente la certification des parcours de formation se fait fortement sentir, d'autant plus que la transparence de la certification constitue un moyen important de promouvoir la qualité de la formation.

Wat de doelstellingen en de voorstellen voor maatregelen betreft, kan de problematiek van enkele punten niet over het hoofd gezien worden : A. Erkenning van basisvaardigheden In dit verband is de eis dat de certificering van de opleidingen mede met het oog op de mobiliteit op communautair niveau doorzichtig moet worden, vaak te horen, met name omdat de doorzichtigheid van de certificering een belangrijk instrument is om de kwaliteit van de opleidingen te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait encore fortement sentir ->

Date index: 2023-09-10
w