Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Annulation de renvoi automatique d'appel
Delirium tremens
Demande de décision préjudicielle
Décision de renvoi
Démence alcoolique SAI
Désactivation de renvoi automatique d'appel
Effacement de renvoi automatique d'appel
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mise en accusation
Ordonnance de renvoi
Paranoïa
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
Psychose SAI
Recours préjudiciel
Renvoi d'appel fixe
Renvoi en interprétation
Renvoi en jugement
Renvoi préjudiciel
Renvoi temporaire commandé
Renvoi temporaire fixe
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «fait le renvoi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


annulation de renvoi automatique d'appel | désactivation de renvoi automatique d'appel | effacement de renvoi automatique d'appel

annulering doorschakeling van oproepen


renvoi d'appel fixe | renvoi temporaire commandé | renvoi temporaire fixe

voorgeprogrammeerde doorschakeling


décision de renvoi | mise en accusation | ordonnance de renvoi | renvoi en jugement

beschikking van verwijzing


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]


organiser le renvoi d’un patient sous la supervision du personnel infirmier

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


planifier le renvoi de patients

plannen voor het ontslag van cliënten ontwikkelen | plannen voor het ontslag van patiënten ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, dans le seul cas où l’exposé des faits ne renvoie pas à un point de la CG ainsi que dans les cas où les parties prétendent que la Commission n’a pas expliqué clairement ses intentions quant à l’usage qu’elle réservait aux nouvelles preuves, il est raisonnablement possible, à partir du contenu de l’exposé des faits et de la CG, de déduire la pertinence des nouvelles preuves en ce qui concerne un grief spécifique (15).

Ten tweede kan, in het enige geval waarin niet wordt verwezen naar een punt van de mededeling van punten van bezwaar, evenals in de gevallen waarin het beoogde gebruik van de nieuwe bewijsmiddelen onduidelijk zou zijn, de relevantie van de nieuwe bewijsmiddelen voor een specifiek bezwaar redelijkerwijs uit de context van zowel de LF als de mededeling van punten van bezwaar worden afgeleid (15).


À l'article 45,1. de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, les renvois aux articles « 1231-3, 1231-24, 1231-27 et 1231-46 » sont remplacés par les renvois aux articles « 1231-9, 1231-30, 1231-33 et 1231-52 ».

In artikel 45,1. van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, worden de verwijzingen naar de artikelen « 1231-3, 1231-24, 1231-27 en 1231-46 » vervangen door de verwijzingen naar de artikelen « 1231-9, 1231-30, 1231-33 en 1231-52 ».


À l'article 45,1. de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, les renvois aux articles « 1231-3, 1231-24, 1231-27 et 1231-46 » sont remplacés par les renvois aux articles « 1231-9, 1231-30, 1231-33 et 1231-52 ».

In artikel 45,1. van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, worden de verwijzingen naar de artikelen « 1231-3, 1231-24, 1231-27 en 1231-46 » vervangen door de verwijzingen naar de artikelen « 1231-9, 1231-30, 1231-33 en 1231-52 ».


Mme De Schamphelaere souscrit à l'observation qui vient d'être faite et renvoie aux propositions de loi que son groupe a déposées en la matière.

Mevrouw De Schamphelaere sluit zich aan bij deze opmerking en verwijst naar de wetsvoorstellen die terzake door haar fractie werden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le chapitre 2 du Code d'instruction criminelle concernant les demandes en cassation, l'article 420ter fait expressément renvoi à la procédure prévue aux articles 1105 à 1109 du Code judiciaire.

In hoofdstuk 2 van het Wetboek van strafvordering over het cassatieberoep, verwijst artikel 420ter uitdrukkelijk naar de rechtspleging waarin de artikelen 1105 tot 1109 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.


Dans le chapitre 2 du Code d'instruction criminelle concernant les demandes en cassation, l'article 420ter fait expressément renvoi à la procédure prévue aux articles 1105 à 1109 du Code judiciaire.

In hoofdstuk 2 van het Wetboek van strafvordering over het cassatieberoep, verwijst artikel 420ter uitdrukkelijk naar de rechtspleging waarin de artikelen 1105 tot 1109 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.


Du fait du renvoi à ces dispositions, la notion de « domicile » reçoit la même signification qu'à l'article 15 de la Constitution.

Door de verwijzing naar die bepalingen verkrijgt het begrip « woning » dezelfde betekenis als in artikel 15 van de Grondwet.


Le présent article remplace, dans les articles où cela n'a pas encore été fait, le renvoi à l'Office de Contrôle des assurances, par le renvoi à la CBFA.

Dit artikel vervangt in de artikelen waar dat nog niet is gebeurd de verwijzing naar de Controledienst voor de Verzekeringen door de verwijzing naar de CBFA.


Lorsqu'il est fait un renvoi à la présente annexe, l'élément agricole ("EA"), ainsi que, le cas échéant, le droit additionnel sur les sucres divers ("AD S/Z") ou le droit additionnel sur la farine ("AD F/M"), est déterminé sur base de la teneur de la marchandise concernée en:

Wanneer wordt verwezen naar onderhavige bijlage worden het landbouwelement ("EA") en, in voorkomend geval, de aanvullende invoerrechten op suiker ("AD S/Z") of de aanvullende rechten op meel ("AD F/M") vastgesteld op basis van het gehalte van het betrokken product aan:


Il y a lieu de relever, en ce qui concerne le Parlement européen, que l'accord cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne, entré en vigueur le 1er janvier 2001, exclut la transmission de certaines informations relatives aux enquêtes de l'Office et fait un renvoi à la réglementation concernant l'Office, c'est à dire aux dispositions particulières et plus strictes des règlements (CE) n° 1073/1999 et (Euratom) n° 1074/1999.

Voor wat betreft het Europees parlement dient te worden opgemerkt dat de op 1 januari 2001 van kracht geworden raamovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees parlement en de Europese Commissie de verstrekking van bepaalde informatie over onderzoeken van het Bureau uitsluit en verwijst naar de regelgeving voor het Bureau, dat wil zeggen naar de bijzondere en strengere bepalingen van de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999.


w