Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait nous devrions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ici 2025, nous devrions vivre dans une Europe au sein de laquelle l'apprentissage, les études et la recherche ne sont pas entravés par les frontières, mais dans laquelle il est tout à fait normal d'étudier, d'apprendre et de travailler dans un autre État membre».

In 2025 willen we een Europa waar leren, studeren en onderzoek niet door grenzen worden belemmerd, maar waar het normaal is enige tijd in een andere lidstaat door te brengen om te studeren, te leren of te werken".


Nous devrions rétrocéder des compétences aux États membres dans des domaines où cela fait du sens.

We moeten bevoegdheden teruggeven aan de lidstaten waar dit zinvol is.


Enfin, la diversité fait de plus en plus partie de bon nombre de communautés et de villes dans l’UE: nous devrions la valoriser et la transformer en opportunité en menant des politiques d’intégration innovantes».

Veel dorpen en steden in de EU worden meer en meer gekenmerkt door diversiteit. Die diversiteit moeten wij omarmen en door middel van een innovatief integratiebeleid benutten".


Nous devrions nous inquiéter du fait que la mère-patrie, la République populaire de Chine, reste hostile à une transition démocratique à Hong Kong, malgré les dispositions de la Loi fondamentale de Hong Kong et de la Sino-British Joint Declaration qui prévoient que le système politique et économique hongkongais doit rester en place pendant au moins 50 ans.

Het moet ons zorgen baren dat het moederland, de Volksrepubliek China, het niet begrepen heeft op een democratische transitie in Hong Kong, ondanks de bepalingen uit de Kantonese grondwet en de Sino-British Joint Declaration die voorzien dat het Kantonese politieke en economische systeem gedurende minstens 50 jaar moet behouden blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains progrès doivent encore être faits: nous devrions nous rappeler que les politiques de voisinage et de coopération sous-tendent les progrès de la région vers l’adhésion à l’UE et que dans la région des Balkans occidentaux, certaines questions bilatérales entre les différents pays, communautaires et non communautaires, doivent encore être résolus.

Er zal nog wel enige progressie geboekt moeten worden: we moeten in ons achterhoofd houden dat beleid inzake nabuurschap en samenwerking de vorderingen van de regio richting EU-lidmaatschap stimuleert en dat binnen de westelijke Balkan bepaalde bilaterale kwesties tussen de verschillende staten, zowel binnen als buiten de Gemeenschap, nog opgelost moeten worden.


Certains progrès doivent encore être faits: nous devrions nous rappeler que les politiques de voisinage et de coopération sous-tendent les progrès de la région vers l’adhésion à l’UE et que dans la région des Balkans occidentaux, certaines questions bilatérales entre les différents pays, communautaires et non communautaires, doivent encore être résolus.

Er zal nog wel enige progressie geboekt moeten worden: we moeten in ons achterhoofd houden dat beleid inzake nabuurschap en samenwerking de vorderingen van de regio richting EU-lidmaatschap stimuleert en dat binnen de westelijke Balkan bepaalde bilaterale kwesties tussen de verschillende staten, zowel binnen als buiten de Gemeenschap, nog opgelost moeten worden.


En fait, nous devrions nous concentrer sur l’action globale de l’Europe contre le changement climatique et sur la direction de l’IET et, par conséquent, par exemple, la question de l’efficacité énergétique, etc.

Inderdaad moeten we erop letten dat het globale antwoord van Europa op de klimaatverandering gestalte krijgt via het EIT, bijvoorbeeld wat betreft het thema energie-efficiëntie, enzovoorts.


Y aura-t-il une évaluation sérieuse de la situation de la Turquie par rapport aux critères de Copenhague ou est-on dans un cas de figure tel qu’après 40 années de promesses, nous sommes obligés de dire oui, alors que dans les faits nous devrions dire non?

Komt er een serieuze beoordeling van de vraag of Turkije voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, of kunnen we na veertig jaar van belofte niet anders dan ja zeggen?


Nous faisons référence au dialogue social, mais en fait nous devrions aller un pas plus loin car c’est l’ensemble de l’organisation du travail dans les chemins de fer qui est en jeu. Je voudrais lancer un appel pour que l’on examine les expériences positives enregistrées dans un certain nombre de pays en ce qui concerne la modification de l’organisation du travail dans les chemins de fer.

We verwijzen naar een sociale dialoog maar eigelijk zouden we nog een stap verder moeten gaan, want de hele arbeidsorganisatie van de spoorwegen is hiermee gemoeid.


En fait nous devrions d'abord nous demander s'il est bien si démocratique ou non discriminatoire de ne reconnaître et de ne subsidier que la laïcité et six des 123 cultes organisés en Belgique.

Eigenlijk moeten wij ons in de eerste plaats afvragen of het wel zo democratisch of niet-discriminerend is dat wij alleen de vrijzinnigheid en zes van de 123 godsdiensten die er in België zijn, erkennen en subsidiëren.




Anderen hebben gezocht naar : fait nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait nous devrions ->

Date index: 2024-01-04
w