Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait par mon collègue kader arif » (Français → Néerlandais) :

J’attire l’attention de l’honorable membre sur le fait que mon collègue le ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste est compétent pour b-post.

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op het feit dat mijn collega de minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post bevoegd is voor b-post.


Je voudrais seulement inviter la Commission – comme mon collègue Kader Arif l’a déjà fait – à faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle examinera les différents cas.

Ik wil wel de Commissie verzoeken – zoals mijn collega Kader Arif al heeft gedaan – heel zorgvuldig ieder individueel geval te onderzoeken.


Le deuxième enjeu – que je ne développerai pas parce que cela a été fait par mon collègue Kader Arif – est le cycle du rééquilibrage des règles qui avaient été fixées au moment de l’Uruguay Round, à la création de l’OMC, pour mieux prendre en compte les différences de niveaux de développement, la situation des pays les moins avancés, la situation des pays en développement.

Het tweede element – dat ik niet uit de doeken zal doen aangezien mijn collega Kader Arif dat al heeft gedaan – is het opnieuw in evenwicht brengen van de regels die tijdens de Uruguay-ronde, bij de oprichting van de WTO, werden vastgelegd, om beter rekening te houden met de verschillende ontwikkelingsniveaus, de situatie van minder ontwikkelde landen en van ontwikkelingslanden.


Ces considérations générales sont toutefois faites sous réserve de l'opinion que pourrait exprimer mon collègue le secrétaire d'État à la à la Protection de la vie privée et de mon collègue de la justice.

Deze algemene bemerkingen zijn echter onder voorbehoud van de mening van mijn collega's staatssecretaris voor privacy en minister van Justitie.


De plus, je soutiens également les initiatives prises par mon collègue en charge de la Fonction publique, par exemple le fait que dans le curriculum vitae (CV) standard adapté, les expériences à temps partiel sont assimilées à des expériences à temps plein.

Verder ondersteun ik ook de initiatieven die door mijn collega die bevoegd is voor Ambtenarenzaken werden genomen zoals het feit dat in het aangepaste standaard-curriculum vitae (CV) deeltijdse ervaringen gelijkgesteld worden met voltijdse ervaringen.


5. J'ai, naturellement, fait part à mon collègue le ministre de l'Intérieur, Jan Jambon, de mon soucis de maintenir une continuité dans le suivi des dossiers environnementaux.

5. Ik heb uiteraard mijn collega, de minister van Binnenlandse zaken, Jan Jambon, op de hoogte gesteld dat ik een continue opvolging van de milieudossiers wil.


1 009 En ce qui concerne le nombre de personnes ayant fait l’objet d’une amende ou d’une peine alternative, je vous renvoie à la compétence de mon collègue ministre de la Justice.

1 009 Voor wat betreft het aantal mensen die beboet werden / alternatieve straf kregen, verwijs ik u naar de bevoegdheid van mijn collega de minister van Justitie.


Je ne vais pas répéter ce qu’a dit mon collègue, Kader Arif, mais je me joins à lui en vous disant que nous voudrions bien disposer d’une déclaration que vous nous feriez, au nom de la Commission, sur une série de points qu’il a précisément cités, et je voudrais terminer en parlant des parlements nationaux.

Ik zal niet herhalen wat mijn collega, de heer Arif, heeft gezegd, maar ik sluit mij bij hem aan door te zeggen dat wij graag een verklaring van u, namens de Commissie, willen over een reeks punten die hij heel precies heeft genoemd. Ik zou willen afsluiten met een opmerking over de nationale parlementen.


Je voudrais seulement inviter la Commission – comme mon collègue Kader Arif l’a déjà fait – à faire preuve de la plus grande prudence lorsqu’elle examinera les différents cas.

Ik wil wel de Commissie verzoeken – zoals mijn collega Kader Arif al heeft gedaan – heel zorgvuldig ieder individueel geval te onderzoeken.


- Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord féliciter mon collègue Kader Arif pour l’excellent rapport qu’il a produit et qu’il présente aujourd’hui.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, vooreerst wil ik mijn collega, Kader Arif, feliciteren met het uitstekende rapport dat hij geschreven heeft en vandaag aan ons voorlegt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait par mon collègue kader arif ->

Date index: 2020-12-26
w