Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antécédent
Cuir chevelu
De toute partie du monde à toute partie du monde
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Tout ou partie
Toute partie

Vertaling van "fait partie tout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes

het is iedereen verboden...


si l'une fait partie de la direction ou du conseil d'administration de l'entreprise de l'autre et réciproquement

(1) indien zij functionaris of directeur zijn van elkaars zaken | (2) indien zij functionaris of directeur zijn in elkaars ondernemingen


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


de toute partie du monde à toute partie du monde

van wereld tot wereld


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, des différences d'interprétation entre les instances judiciaires concernant une convention internationale qui, comme la Convention d'Espoo, fait partie tout à la fois de l'ordre juridique de l'Union européenne, pour ses dispositions qui relèvent de la compétence de l'Union, et de l'ordre juridique interne compromettraient l'unité de l'ordre juridique de l'Union européenne et porteraient atteinte au principe général de la sécurité juridique.

Bovendien zouden verschillen van interpretatie tussen de rechterlijke instanties over een internationaal verdrag dat, zoals het Verdrag van Espoo, zowel deel uitmaakt van de rechtsorde van de Europese Unie, wat betreft de bepalingen ervan die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, als van de interne rechtsorde, de eenheid van de rechtsorde van de Europese Unie in gevaar brengen en afbreuk doen aan het rechtszekerheidsbeginsel.


Le parquet fédéral, et en particulier la cellule Méthodes particulières de recherche, dont l'intervenant fait partie, tout comme la magistrate fédérale Mme Vandevoorde, reçoit une copie de toutes les autorisations en matière de méthodes particulières de recherche, qu'elles aient été ordonnées par un procureur du Roi ou un juge d'instruction.

Het federaal parket, meer bepaald de cel Bijzondere Opsporingsmethoden, waar spreker samen met de federale magistraat mevrouw Vandevoorde deel van uitmaakt, krijgt kopie van alle machtigingen inzake bijzondere opsporingsmethodes, ongeacht of deze zijn bevolen door een procureur des Konings of een onderzoeksrechter.


Le parquet fédéral, et en particulier la cellule Méthodes particulières de recherche, dont l'intervenant fait partie, tout comme la magistrate fédérale Mme Vandevoorde, reçoit une copie de toutes les autorisations en matière de méthodes particulières de recherche, qu'elles aient été ordonnées par un procureur du Roi ou un juge d'instruction.

Het federaal parket, meer bepaald de cel Bijzondere Opsporingsmethoden, waar spreker samen met de federale magistraat mevrouw Vandevoorde deel van uitmaakt, krijgt kopie van alle machtigingen inzake bijzondere opsporingsmethodes, ongeacht of deze zijn bevolen door een procureur des Konings of een onderzoeksrechter.


Le droit d'être protégés par la législation sur l'emploi des langues en fait partie, tout comme le droit d'avoir ses propres activités culturelles, le droit à l'enseignement de et dans sa propre langue, le droit d'être accueilli par un interlocuteur francophone dans les matières communautaires afférentes au droit social et dans celles relatives à la santé.

Het recht op bescherming via taalwetgeving maakt daar deel van uit, maar bovendien recht op een eigen cultuurbeleving, recht op onderwijs van en in de eigen taal, het recht op bediening in het Frans in de sociaalrechtelijke gemeenschapsmateries en in die inzake gezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27 b) tout membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix à toutes les Conférences de plénipotentiaires, à toutes les conférences mondiales, et à toutes les assemblées des radiocommunications ainsi qu'à toutes les réunions des commissions d'études et, s'il fait partie du Conseil, à toutes les sessions de ce Conseil.

27 b) onder voorbehoud van de bepalingen van de nummers 169 en 210 van deze Stichtingsakte heeft elk lid eveneens recht op één stem in alle Conferenties van gevolmachtigden, in alle wereldconferenties, in alle vergaderingen van de radioverbindingen, alsook in alle bijeenkomsten van de studiecommissies en indien het deel uitmaakt van de Raad, in alle zittingen van deze Raad.


MOD 27. ­ b) tout Etat Membre a, sous réserve des dispositions des numéros 169 et 210 de la présente Constitution, également droit à une voix à toutes les Conférences de plénipotentiaires, à toutes les conférences mondiales et à toutes les assemblées des Secteurs ainsi qu'à toutes les réunions des commissions d'études et, s'il fait partie du Conseil, à toutes les sessions de ce Conseil.

WIJZ 27. ­ b) onder voorbehoud van de bepalingen van de nummers 169 en 210 van deze Stichtingsakte heeft elke lidstaat eveneens recht op een stem in alle Conferenties van gevolmachtigden, in alle wereldconferenties, in alle vergaderingen van de Sectoren, alsook in alle bijeenkomsten van de Studiecommissies en indien hij deel uitmaakt van de Raad, in alle zittingen van deze Raad.


chaque partie ait la possibilité, dans un délai raisonnable, d'exprimer son point de vue, de recevoir de l'entité de REL les arguments, les éléments de preuve, les documents et les faits avancés par l'autre partie, toute déclaration faite et tout avis rendu par des experts, et de formuler des observations à leur propos.

de partijen de mogelijkheid hebben om, binnen een redelijke termijn, hun standpunt kenbaar te maken, door de ADR-entiteit in kennis te worden gesteld van alle argumenten, bewijsstukken, documenten en feiten die door de andere partij naar voren worden gebracht, alsmede van eventuele door deskundigen afgelegde verklaringen en ingenomen standpunten, en om daarop te reageren.


4. Sans préjudice de l’obligation faite à tout ressortissant d’un pays tiers ou apatride, en vertu de l’article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tous les documents pertinents dont il dispose, l’État membre qui a octroyé le statut conféré par la protection subsidiaire apporte la preuve, au cas par cas, de ce que la personne concernée a cessé de faire partie ou ne fait pas partie de celles qui peuvent bénéficier de la protection subsidiaire au titre des paragr ...[+++]

4. Onverminderd de plicht, uit hoofde van artikel 4, lid 1, van de onderdaan van een derde land of staatloze om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt over te leggen, toont de lidstaat die de subsidiairebeschermingsstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon niet of niet langer in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming, overeenkomstig de leden 1, 2 en 3.


4. Sans préjudice de l'obligation faite à tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride, en vertu de l'article 4, paragraphe 1, de déclarer tous les faits pertinents et de fournir tout justificatif pertinent dont il dispose, l'État membre qui a octroyé le statut conféré par la protection subsidiaire apporte la preuve, au cas par cas, de ce qu'une personne a cessé de faire partie ou ne fait pas partie de celles qui peuvent bénéficier de la protection subsidiaire au titre des paragraphes 1, 2 e ...[+++]

4. Onverminderd de plicht, uit hoofde van artikel 4, lid 1, van de onderdaan van een derde land of staatloze om melding te maken van alle relevante feiten en alle relevante documenten waarover hij beschikt over te leggen, toont de lidstaat die de subsidiaire-beschermingsstatus heeft verleend per geval aan dat de betrokken persoon niet of niet langer in aanmerking komt voor subsidiaire bescherming, overeenkomstig de leden 1, 2 en 3.


c)«participant», tout État, toute organisation d'intégration économique régionale, tout membre de l'OMC ou tout territoire douanier distinct qui satisfait aux prescriptions du système de certification du processus de Kimberley, en a informé la présidence dudit système et fait partie de la liste figurant à l'annexe II.

c)„Deelnemers”: staten, regionale organisaties voor economische integratie, WTO-leden of afzonderlijke douanegebieden die voldoen aan de vereisten van de Kimberleyprocescertificering, dit hebben gemeld aan de voorzitter van de Kimberleyprocescertificering en zijn opgenomen in de lijst in bijlage II.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait partie tout ->

Date index: 2023-07-11
w