Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit fait maison
Fact checker
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Point de fait
Question de fait
Rapporter des faits
Rendre compte de faits touristiques
Responsabilité du fait des produits
Responsabilité du fait des produits défectueux
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits
élément de fait

Vertaling van "fait qu'il serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

factchecker


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag




responsabilité du fait des produits | responsabilité du fait des produits défectueux

aansprakelijkheid voor producten | aansprakelijkheid voor producten met gebreken | productaansprakelijkheid




rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rapporter des faits

verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette donnée, combinée au fait que bon nombre d'infirmiers et de soignants dans les hôpitaux sont également financés sur la base des honoraires, fait qu'il serait extrêmement complexe de déterminer à tout moment un nombre exact d'équivalents temps plein (ETP) financés "par les autorités", et surtout de faire une répartition en fonction du niveau de formation ou du statut.

Dit gegeven, gecombineerd met het feit dat heel wat verplegenden en verzorgenden in ziekenhuizen ook gefinancierd worden vanuit de honoraria, zorgt ervoor dat uiterst complex zou zijn om op elke ogenblik het exact aantal voltijdequivalenten (VTE) te bepalen dat door de overheid gefinancierd wordt, laat staan dat dit aantal makkelijk zou kunnen opgesplitst worden naar opleidingsniveau of statuut.


Le fait que bpost serait le seul opérateur à devoir communiquer des chiffres détaillés, peut constituer un désavantage concurrentiel.

Indien bpost als enige operator deze gedetailleerde cijfers moet vrijgeven, is dit een concurrentieel nadeel.


Cette information peut révéler la structure des coûts de l'entreprise. Le fait que bpost serait le seul opérateur à devoir communiquer ces chiffres détaillés, peut constituer un désavantage concurrentiel.

Indien bpost als enige operator deze gedetailleerde cijfers moet vrijgeven, is dit een concurrentieel nadeel.


Par ailleurs, le fait qu'il serait fait application d'un contrat de travail à durée indéterminée ne peut impliquer qu'il s'agirait de tâches permanentes telles que visées à l'article 3 de la loi du 27 mai 2014.

Uit het feit dat toepassing zou worden gemaakt van een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur mag trouwens niet worden afgeleid dat het om een permanente opdrachten zou gaan zoals bedoeld in artikel 3 van de wet van 27 mei 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. soutient résolument l'initiative relative à un registre de transparence obligatoire mais se déclare fortement préoccupé par le fait qu'il serait fondé sur un accord interinstitutionnel et qu'il ne serait donc pas contraignant pour les représentants d'intérêts ni, par conséquent, obligatoire; renouvelle, dès lors, la demande de proposition législative formulée par le Parlement; invite la Commission à continuer de renforcer son action dans le domaine de la lutte contre la corruption, et plus particulièrement dans la lutte contre l ...[+++]

28. schaart zich resoluut achter het initiatief van een verplicht transparantieregister, maar uit zijn grote bezorgdheid over het feit dat dit er op basis van een interinstitutioneel akkoord zou komen, omdat zo'n register dan niet bindend is voor lobbyisten en dus niet verplicht; herhaalt daarom het verzoek van het Parlement om een wetgevingsvoorstel; dringt bij de Commissie aan op een verdere intensivering van haar inspanningen op het gebied van corruptiebestrijding en vraagt dat zij zich daarbij met name richt op de aanpak van het misbruik van EU-middelen en belastingfraude in de Unie;


Le fait que bpost serait le seul opérateur à devoir communiquer des chiffres détaillés, peut constituer un désavantage concurrentiel.

Bovendien, indien bpost als enige operator deze gedetailleerde cijfers moet vrijgeven, is dit een concurrentieel nadeel.


12. souligne que les PME constituent l’épine dorsale de l’économie européenne et qu’il est par conséquent fondamental de concevoir un plan d’action pour leur intégration dans le marché unique numérique; souligne, en outre, qu'il est urgent que toutes les PME européennes aient accès au haut débit; met l’accent sur le fait qu’il serait très utile de tirer parti des possibilités offertes par l’économie numérique et le marché unique numérique grâce à l’innovation et à l’utilisation intelligente des TIC pour permettre aux PME de sortir de la crise actuelle et de générer de la croissance et des emplois;

12. benadrukt dat kmo's de ruggengraat voor de Europese economie vormen en dat het daarom van levensbelang is om een actieplan te ontwikkelen voor hun integratie in de digitale interne markt; benadrukt tevens dat alle Europese kmo's dringend breedbandinternet moeten krijgen; benadrukt dat gebruikmaking van de mogelijkheden van de digitale economie en de digitale interne markt d.m.v. innovatie en een slim gebruik van ICT een grote steun zou zijn voor kmo's om uit de huidige crisis te stappen en groei en werkgelegenheid te creëren;


Toutefois, comme le fait observer la Commission, sa réputation et son efficacité pourraient être entamées par le fait qu'il serait utilisé pour procéder à des interrogatoires et non pas pour exercer des poursuites et exécuter des peines, ainsi que pour des infractions mineures, sans que la question de savoir si la remise est proportionnée soit examinée de façon appropriée, malgré les coûts humains et financiers que cela implique (estimés à 25 000 euros par procédure de remise).

De Commissie wijst er echter eveneens op dat de reputatie en doelmatigheid van het arrestatiebevel kunnen worden ondermijnd door berichten dat het gebruikt wordt voor ondervraging en niet voor vervolging en tenuitvoerlegging van gerechtelijke uitspraken, en voor overtredingen van minder belang, zonder dat er naar behoren rekening wordt gehouden met de vraag of de uitlevering in redelijke verhouding staat tot het vergrijp en ondanks de menselijke en financiële kosten die ermee samenhangen (door één lidstaat geraamd op EUR 25.000 per uitleveringsprocedure).


Il ne fournit aucune liste exhaustive ou détaillée de mesures, du fait qu’il serait tout à fait illogique de décider aujourd’hui de mesures que nous n’adopterions que dans quatre ou cinq ans, bien qu’il soit naturellement utile de définir des lignes directrices et des objectifs stratégiques.

Een gedetailleerd of uitputtend overzicht van maatregelen ontbreekt, omdat het nogal onlogisch zou zijn om nu besluiten te nemen over maatregelen die we pas over vier of vijf jaar zouden toepassen, al is het natuurlijk wel nuttig om richtsnoeren en strategische doelstellingen te formuleren.


De fait, l'intégration du FED dans le budget général et le fait qu'il serait soumis aux décisions de l'autorité budgétaire lui conférerait une plus grande légitimité et, partant, une image renforcée.

Door het EOF in de algemene begroting op te nemen zou dit fonds binnen de bevoegdheid van de begrotingsautoriteit vallen, hetgeen het EOF een grotere legitimiteit zou verlenen en daardoor het profiel ervan zou verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu'il serait ->

Date index: 2024-05-31
w