Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que nous ayons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre répond qu'il est exact qu'il soit à la recherche d'un chemin optimal entre la réduction des dépenses dans le domaine des soins de santé (qui doivent se limiter à 67,8 milliards) et, en particulier, des médicaments (4 p. c. de ce montant, environ 3 milliards) et le fait que nous ayons en Belgique une industrie pharmaceutique intéressante, active, intelligente, qui se développe bien et qu'il ne faut pas mettre en péril.

De minister antwoordt dat hij inderdaad op zoek is naar een optimaal evenwicht tussen de vermindering van de uitgaven in de sector gezondheidszorg (die beperkt moeten blijven tot 67,8 miljard) en, in het bijzonder, in de geneesmiddelensector (4 pct. van dat bedrag, ongeveer 3 miljard) en de vrijwaring van onze interessante, actieve en intelligent werkende en zich volop ontwikkelende farmaceutische sector tegen al te drastische ingrepeN. -


Le ministre répond qu'il est exact qu'il soit à la recherche d'un chemin optimal entre la réduction des dépenses dans le domaine des soins de santé (qui doivent se limiter à 67,8 milliards) et, en particulier, des médicaments (4 p.c. de ce montant, environ 3 milliards) et le fait que nous ayons en Belgique une industrie pharmaceutique intéressante, active, intelligente, qui se développe bien et qu'il ne faut pas mettre en péril.

De minister antwoordt dat hij inderdaad op zoek is naar een optimaal evenwicht tussen de vermindering van de uitgaven in de sector gezondheidszorg (die beperkt moeten blijven tot 67,8 miljard) en, in het bijzonder, in de geneesmiddelensector (4 pct. van dat bedrag, ongeveer 3 miljard) en de vrijwaring van onze interessante, actieve en intelligent werkende en zich volop ontwikkelende farmaceutische sector tegen al te drastische ingrepen.


Le fait que nous n'ayons pas encore clôturé le paquet législatif (Énergie-Climat) pour 2030 ne doit pas empêcher la ratification de l'Accord de Paris dans les temps par l'UE.

Het feit dat we het wetgevend pakket nog niet beëindigd hebben (Energie-Klimaat) voor 2030 mag de tijdige ratificatie van het Akkoord van Parijs door de EU niet verhinderen.


Bien que nous ayons déjà vu les efforts que vous avez déployés dans l'optique d'une réorganisation du réseau des ambassades belges à l'étranger, peu d'échos nous sont parvenus d'un hébergement des représentations à l'étranger des entités fédérées sous le même toit que l'ambassade ou le consulat belge.

Alhoewel we reeds gezien hebben dat u werk heeft gemaakt van een herschikking van het netwerk van Belgische ambassades in het buitenland, heeft ons nog niet veel nieuws bereikt inzake het huisvesten van de buitenlandse vertegenwoordigingen van de deelstaten onder hetzelfde dak als de Belgische ambassade of consulaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Ce système fera-t-il l'objet d'un élargissement avant même que nous ayons finalisé l'évaluation prévue?

3. Zal er een uitbreiding van dit systeem komen alvorens we de geplande evaluatie hebben afgewerkt?


Depuis son entrée en vigueur, de nombreuses adaptations d'horaire ont été réalisés bien que nous n'ayons pas reçu une liste exhaustive de celles-ci.

Sinds de invoering van het plan werden er tal van aanpassingen aangebracht in de dienstregeling; een exhaustieve lijst van de aanpassingen hebben we evenwel niet gekregen.


Je doute que nous ayons connaissance de tous les éléments inhérents au dossier et à la situation exacte de la jeune femme de 24 ans dont vous parlez dans votre question.

Ik twijfel eraan of wij kennis hebben van alle elementen die inherent zijn aan het dossier en aan de exacte situatie van de jonge vrouw van 24 jaar van wie sprake is in uw vraag.


Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Lors de la dernière réunion de la COSAC, nous nous sommes surtout penchés sur les questions soulevées par la proposition d'élargissement de l'Union européenne : nous avons reconnu les réalisations et les aspirations des pays candidats, déploré le fait que nous n'ayons pas traité, à Amsterdam, les questions très complexes mais cruciales de la réforme institutionnelle; et nous avons discuté du cadre possible pour les négociations en vue de l'adhésion à l'UE des Etats demandeurs.

Tijdens de jongste vergadering van de COSAC hebben wij ons vooral gebogen over de vragen die zijn gerezen bij het voorstel tot uitbreiding van de Europese Unie: wij hebben de verwezenlijkingen en de streefdoelen van de kandidaat- lidstaten erkend, maar tezelfdertijd hebben wij betreurd dat in Amsterdam de zeer ingewikkelde maar cruciale knelpunten in verband met de institutionele hervormingen niet werden aangeroerd; tevens hebben wij van gedachten gewisseld over het mogelijke kader waarbinnen de onderhandelingen met het oog op de toetreding van de kandidaat- lidstaten tot de EU zouden kunnen verlopen.


Le fait que nous ayons dû établir d'autres priorités dans l'urgence ne peut pas continuer à servir d'alibi pour ne jamais normaliser la situation ou pour continuer à faire fi des lois linguistiques au moment des recrutements.

Het feit dat we de prioriteiten anders hebben moeten leggen door dwingende omstandigheden, mag niet als blijvend alibi dienen om de situatie nooit te normaliseren, noch om door te gaan met het voorbijgaan aan de taalwetten als men aanwervingen doet.




Anderen hebben gezocht naar : fait que nous ayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que nous ayons ->

Date index: 2022-02-05
w