Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait que quelque 800 personnes soient déjà » (Français → Néerlandais) :

Le fait que quelque 800 personnes soient déjà retournées volontairement en Irak démontre la nécessité de disposer d'informations correctes.

Het feit dat al 800 personen vrijwillig teruggekeerd zijn naar Irak bewijst dat er een nood is aan correcte informatie.


Ces obligations concernent à tout le moins : 1° le maintien de l'affectation des biens subventionnés; 2° le fait que les acquéreurs doivent être majeurs au moment de l'acquisition; 3° le fait que les acquéreurs ne soient pas, au moment de l'acquisition, déjà propriétaires ou usufruitiers, individuellement ou avec leurs conjoint ou cohabitants, de biens immobiliers affectés principalement au logement; 4° le fait que les acquéreurs, au moment de l'acquisition, soient soum ...[+++]

Deze verplichtingen betreffen op zijn minst : 1° het behoud van de bestemming van de gesubsidieerde goederen; 2° het feit dat de kopers op het moment van aankoop meerderjarig moeten zijn; 3° het feit dat de kopers op het moment van aankoop nog geen eigenaar of vruchtgebruiker zijn, zij het individueel of met hun echtgenoot of samenwonende, van onroerende goederen die hoofdzakelijk voor huisvesting bestemd zijn; 4° het feit dat de kopers op het moment van aankoop in België aan de personenbelasting onderworp ...[+++]


Le fait que près de 10 000 personnes se soient déjà inscrites volontairement sur la liste d'exclusion de la Commission des jeux de hasard (casinos et salles de jeux automatiques) prouve également à quel point les joueurs problématiques sont nombreux.

Dat er veel gokkers in de problemen komen, bewijst ook het feit dat zo'n 10 000 mensen zich reeds vrijwillig op de weigeringslijst van de Kansspelcommissie gezet hebben (casino's en speelautomatenhallen).


Le fait que près de 10 000 personnes se soient déjà inscrites volontairement sur la liste d'exclusion de la Commission des jeux de hasard (casinos et salles de jeux automatiques) prouve également à quel point les joueurs problématiques sont nombreux.

Dat er veel gokkers in de problemen komen, bewijst ook het feit dat zo'n 10 000 mensen zich reeds vrijwillig op de weigeringslijst van de Kansspelcommissie gezet hebben (casino's en speelautomatenhallen).


Est-ce que ce sont les mêmes personnes qui avaient déjà fait fuir 244 personnes d'Alep il y a quelques mois? c) Comment ces personnes ont-elles été choisies? d) Quelle a été l'implication de la Belgique dans cette opération?

Gaat het over dezelfde personen die enkele maanden geleden 244 christenen Aleppo hebben helpen ontvluchten? c) Hoe werden de vluchtelingen geselecteerd? d) Welk aandeel had België in die operatie?


2. La problématique d’accessibilité de ses bâtiments pour les personnes à mobilité réduite ou pour les personnes handicapées fait depuis déjà quelques temps partie d’une approche orientée au sein de la Régie des Bâtiments.

2. De problematiek van de toegankelijkheid van haar gebouwen voor mensen met beperkte mobiliteit of personen met een handicap maakt binnen de Regie der Gebouwen reeds enige tijd het voorwerp uit van een gerichte aanpak.


35. fait valoir que, selon les chiffres fournis par la Commission dans sa communication précitée, il existe actuellement 29 agences de régulation, lesquelles emploient quelque 3 800 personnes et sont dotées d'un budget annuel d'environ 1 100 000 000 EUR, dont une contribution communautaire s'élevant à quelque 559 000 000 EUR;

35. wijst erop dat er, volgens de cijfers die de Commissie in haar bovengenoemde mededeling heeft verstrekt, op dit moment 29 regelgevende agentschappen zijn, die zo'n 3 800 personeelsleden in dienst hebben en een jaarlijks budget hebben van ongeveer 1 100 miljoen EUR, inclusief een bijdrage van de Gemeenschap van ongeveer 559 miljoen EUR;


35. fait valoir que, selon les chiffres fournis par la Commission dans sa communication, il existe actuellement 29 agences de régulation, lesquelles emploient quelque 3 800 personnes et sont dotées d'un budget annuel d'environ 1 100 millions d'euros, dont une contribution communautaire s'élevant à quelque 559 millions d'euros;

35. wijst erop dat er, volgens de cijfers die de Commissie in haar mededeling heeft verstrekt, op dit moment 29 regelgevende agentschappen zijn, die zo’n 3 800 personeelsleden in dienst hebben en een jaarlijks budget hebben van ongeveer 1 100 miljoen euro, inclusief een bijdrage van de Gemeenschap van ongeveer 559 miljoen euro;


Comment se fait-il que des personnes qui ne sont ici que depuis quatre mois soient déjà dirigées vers les CPAS ?

Hoe komt het dat mensen die hier nauwelijks vier maanden zijn, al worden doorverwezen naar OCMW's?


Cet amendement fait référence à une remarque du service d'évaluation de la législation qui se dit quelque peu surpris de constater que des personnes qui, même passivement, sont membres ou apportent leur concours à un groupement qui prône la discrimination soient soumises aux mêmes peines que celles qui incitent à la discrimination, par exemple, les dirigeants de ce grou ...[+++]

Dit amendement verwijst naar een opmerking van de dienst Wetsevaluatie, die enigszins verbaasd vaststelt dat aan mensen die, zelfs passief, lid zijn van of medewerking verlenen aan een groep die discriminatie verkondigt, dezelfde straffen worden gegeven als aan personen die eigenlijk aanzetten tot discriminatie, bijvoorbeeld de leidende figuren van die groep.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que quelque 800 personnes soient déjà ->

Date index: 2024-05-12
w