Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait que reproduire une obligation déjà prévue " (Frans → Nederlands) :

Le paragraphe 1 doit être omis dès lors qu'il ne fait que reproduire une obligation déjà prévue par l'article 368-6, alinéa 1, du Code civil.

Paragraaf 1 dient te vervallen, aangezien daarin alleen een verplichting overgenomen wordt waarin artikel 368-6, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek reeds voorziet.


L'article 3 fait en effet une distinction selon qu'il existe un avis conforme ou non conforme, ce qui doit s'analyser comme un ajout à la loi, dans le sens d'une délimitation ou d'une restriction complémentaire du pouvoir du Roi . Par ailleurs, l'obligation de consulter la Commission européenne, que prévoit l'article 3, doit également être considérée comme un ajout à la règle de procédure prévue par la loi, dès lors qu'il est fait ...[+++]

In artikel 3 wordt immers een onderscheid gemaakt tussen het voorhanden zijn van een eensluidend advies of een niet eensluidend advies, wat als een toevoeging aan de wet, in de zin van een nadere afbakening of inperking van 's Konings bevoegdheid, moet worden opgevat, als een toevoeging aan de procedureregeling bepaald in de wet te worden beschouwd, nu van die raadpleging een verplicht na te leven vormvereiste wordt gemaakt, bovenop de vormvereisten die reeds in de wet zijn bepaald.


Le processus d’évaluation mutuelle a également confirmé que des obligations en matière d’assurance sont souvent imposées aux prestataires de services transfrontalières par l’État membre où le service est fourni, indépendamment du fait que le prestataire peut déjà être correctement assuré sur son lieu d’établissement (citons le cas d’un agent en brevet se rendant dans un autre État membre pour y déposer une demande de brevet pour le compte d’un client s ...[+++]

Het proces van wederzijdse beoordeling heeft ook bevestigd dat de lidstaat waar de dienst wordt verricht, vaak verzekeringsverplichtingen oplegt aan grensoverschrijdende dienstverrichters, ongeacht of de dienstverrichter in zijn vestigingplaats reeds naar behoren is verzekerd (bijvoorbeeld een octrooigemachtigde die voor een van zijn in zijn thuisland gevestigde klanten in een andere lidstaat een octrooiaanvraag wil indienen en verplicht wordt een nieuwe verzekeringspolis af te sluiten, ook al is het risico ten aanzien van die klant al verzekerd).


Le délégué a confirmé également que le paragraphe 3 de la disposition en projet peut être omis, dès lors qu'il ne fait que reproduire ce qu'énoncent déjà les articles 11, 12 et 15 de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 `relatif aux conditions d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les responsables des animaux'.

De gemachtigde bevestigde eveneens dat paragraaf 3 van de ontworpen bepaling kan worden weggelaten, aangezien enkel wordt herhaald wat reeds vervat is in de artikelen 11, 12 en 15 van het koninklijk besluit van 21 juli 2016 `betreffende de voorwaarden voor het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de verantwoordelijken van de dieren'.


M. D'Hooghe fait remarquer qu'on a déjà prévu le financement des missions de contrôle qui font partie des missions de base des divers services qui composent l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire.

De heer D'Hooghe merkt op dat momenteel reeds in de financiering voorzien is van de controleopdrachten die tot de kerntaken behoren van de onderscheiden diensten die het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen samenstellen.


4. Compte tenu de ma réponse aux questions 1 et 2 et du fait que cet hommage est déjà prévu, la question est sans objet.

4. Rekening houdend met mijn antwoord op de vragen 1 en 2 en het feit dat dit eerbetoon reeds is gepland, is de vraag zonder voorwerp.


81. A l'exception du remplacement du mot « kandidaten » par le mot « gegadigden » (20), l'article 118 du projet ne fait que reproduire ce que prévoit déjà l'article 50, alinéa 3, de la loi du 17 juin 2016.

81. Op de vervanging van het woord "kandidaten" door het woord "gegadigden" (20) na, komt artikel 118 van het ontwerp neer op een herneming van hetgeen reeds in artikel 50, derde lid, van de wet van 17 juni 2016 wordt bepaald.


La mention de l'obligation faite au Conseil d'État de se conformer à l'arrêt rendu sur question préjudicielle par la Cour d'arbitrage n'est qu'une grossière redondance puisque cette obligation est déjà prévue à l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Het vermelden van de verplichting voor de Raad van State om zich te voegen naar het arrest van het Arbitragehof over de prejudiciële vraag, is slechts een overbodige franje aangezien die verplichting reeds is opgenomen in artikel 28 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


La mention de l'obligation faite au Conseil d'État de se conformer à l'arrêt rendu sur question préjudicielle par la Cour d'arbitrage n'est qu'une grossière redondance puisque cette obligation est déjà prévue à l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.

Het vermelden van de verplichting voor de Raad van State om zich te voegen naar het arrest van het Arbitragehof over de prejudiciële vraag, is slechts een overbodige franje aangezien die verplichting reeds is opgenomen in artikel 28 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.


Si le fait visé est de nature à impliquer une forme de conflit d'intérêts ou à faire naître une apparence de partialité, l'obligation de déclaration est déjà prévue à l'article 8, 2º, alinéa 1.

Wanneer het geviseerde feit van aard is een vorm van tegenstrijdigheid van belangen in te houden dan wel van aard is een schijn van partijdigheid te wekken, dan is de verplichting tot melding reeds besloten in artikel 8, 2º, eerste lid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait que reproduire une obligation déjà prévue ->

Date index: 2021-11-27
w