Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait qu’il apparaît déjà clairement " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, compte tenu de la préparation nécessaire, il apparaît déjà clairement que les organismes payeurs des États membres ne disposent pas de suffisamment de temps pour effectuer la gestion et les contrôles nécessaires dans le cadre du nouveau système de paiements directs qui sera mis en place au début de l'année prochaine au plus tard (lorsque les formulaires du SIGS auront été envoyés aux agriculteurs).

Gezien de noodzakelijke voorbereidingen is het nu echter al duidelijk dat de betaalorganen van de lidstaten niet voldoende tijd zullen hebben om ervoor te zorgen dat de nodige administratieve regelingen en controles voor het nieuwe systeem van rechtstreekse betalingen tegen begin volgend jaar (wanneer de GBCS-formulieren naar de landbouwers worden gezonden) op poten staan.


En outre, il n'apparaît pas clairement comment, par une demande d'« accouchement discret » faite au moment même de celui-ci, il sera possible de donner à la mère les informations dont il est question à l'article 57, alinéa 2, proposé du Code civil (article 2, 2º, de la proposition), qui sont destinées à assurer la prise en compte d'autres intérêts que ceux mis en avant par la mère en cette circonstance.

Bovendien is niet duidelijk hoe, bij een verzoek tot « discreet bevallen » op het tijdstip van de bevalling zelf, het mogelijk zal zijn de moeder de informatie te geven waarvan sprake in het voorgestelde artikel 57, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek (artikel 2, 2º, van het voorstel), die bedoeld is om ervoor te zorgen dat ook rekening wordt gehouden met andere belangen dan die welke de moeder in die omstandigheid aanhaalt.


Mme Van de Casteele fait référence à la note du service des Affaires juridiques, de l'Évaluation de la législation et de l'Analyse documentaire du Sénat, selon laquelle il n'apparaît pas clairement qu'il s'agit d'un autre enregistrement que celui qui est prévu par l'arrêté royal du 28 mai 2004.

Mevrouw Van de Casteele verwijst naar de nota van de Dienst Juridische Zaken, Wetsevaluatie en Documentaire Analyse van de Senaat, die stelde dat niet duidelijk bleek dat het om een andere registratie gaat dan die voorzien in het koninklijk besluit van 28 mei 2004.


Puisque, suite à l'annulation partielle de la Cour d'arbitrage de l'article 196, § 2, introduit par la loi du 24 décembre 2002 et à la loi subséquente du 31 juillet 2004, toutes les petites sociétés au sens du Code des sociétés sont dispensées de l'obligation de proratiser leurs amortissements, il apparaît très clairement que la proposition de loi entraînerait en fait une extension du système de proratisation obligatoire, et par conséquent une augmentation des recettes de l'État, en raison des deux critères d'exclusion introduits dans ...[+++]

Ten gevolge van de gedeeltelijke vernietiging door het Arbitragehof van artikel 196, § 2, ingevoegd door de wet van 24 december 2002 en de daaropvolgende wet van 31 juli 2004 zijn alle kleine ondernemingen in de zin van het Wetboek van vennootschappen vrijgesteld van de verplichting om hun afschrijvingen pro rata temporis te boeken. Derhalve blijkt heel duidelijk dat het wetsvoorstel in feite het systeem van de verplichte boeking pro rata temporis zou uitbreiden en bijgevolg de ontvangsten van de Staat zou doen toenemen wegens de twee uitsluitingscriteria die in de definitie van een KMO worden ingebouwd.


Le Conseil d'État fait remarquer qu'il n'apparaît pas clairement quelle forme prendront les transferts de moyens visés à l'article 58, § 4, de la proposition de loi spéciale.

De Raad van State wijst erop dat het niet duidelijk is welke vorm de overdracht van middelen die worden voorzien in artikel 58, § 4, van het voorstel van bijzondere wet, zullen aannemen.


En outre, il n'apparait pas clairement au Conseil d'État pour quelle raison il est fait référence aux communautés.

Voorts is het de Raad van State niet duidelijk waarom terzake gewag wordt gemaakt van de gemeenschappen.


En dépit des efforts consentis jusqu'ici, il apparaît d’ores et déjà clairement que l’UE n'a pas atteint son objectif.

Ondanks deze inspanningen zijn er vandaag echter duidelijke tekenen die erop wijzen dat de EU haar doel niet bereikt heeft.


La nouvelle Commission, qui entrera en fonction en 1995, prendra les décisions finales quant à sa forme mais il apparaît d'ores et déjà clairement que l'accent sera moins mis que par le passé sur l'adoption d'actes législatifs formels, a déclaré M. Flynn.

De nieuwe Commissie, die in 1995 haar ambt zal aanvaarden, zal uiteindelijk beslissen over de vorm hiervan, maar volgens de heer Flynn is nu reeds duidelijk dat minder nadruk zal worden gelegd op de traditioneel formele sociale wetgeving.


Il apparaît clairement, d'après les déclarations faites par les équipes internationales et locales d'observateurs à Zanzibar, que l'organisation de ces élections a été grossièrement inadéquate.

Uit de verklaringen van de internationale en lokale waarnemersteams op Zanzibar blijkt duidelijk dat de organisatie van deze verkiezingen ver beneden peil was.


D'ores et déjà il apparaît clairement que la politique de stabilisation des écosystèmes forestiers et plus particulièrement de réduction de la pollution atmosphérique doit être poursuivie sans relâchement.

Nu reeds is duidelijk dat het beleid gericht op consolidering van de bosecosystemen en met name vermindering van de luchtverontreiniging, onverminderd moet worden voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait qu’il apparaît déjà clairement ->

Date index: 2021-07-15
w