Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait relativement réduites " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces fréquences sont en fait relativement réduites vu le nombre croissant d'opérateurs de système de navigation par satellites (les Américains, les Russes, les Chinois, les Européens, les Indiens et les Japonais occupent ou occuperont bientôt une partie de la fréquence).

De frequenties zijn in feite redelijk beperkt, gezien het stijgende aantal operatoren van satellietnavigatiesystemen (de Amerikanen, de Russen, de Chinezen, de Europeanen, de Indiërs en de Japanners bezetten een deel van de frequentie of zullen dit binnenkort doen).


La dernière phase des négociations de Genève s'est concentrée sur la question de la composition du Conseil exécutif, laquelle tient compte d'intérêts divergents voire contradictoires : le besoin d'un organe relativement réduit et efficace mais, en même temps, représentatif; le principe d'une répartition géographique équitable; des intérêts politiques et de sécurité; les intérêts particuliers des États parties qui, du fait de l'importance de leur industrie chimique, seront le plus affectés par l'exécution de la ...[+++]

De laatste fase van de onderhandelingen te Genève spitste zich toe op de vraag van de samenstelling van de Uitvoerende Raad, die rekening dient te houden met uiteenlopende en zelfs tegenstrijdige belangen : de noodzaak van een tegelijk relatief beperkt en efficiënt doch ook representatief orgaan; het beginsel van een billijke geografische verdeling; politieke- en veiligheidsbelangen; bijzondere belangen van Staten-partijen die omwille van het belang van hun chemische industrie het meest getroffen zullen zijn door de uitvoering van het Verdrag.


La dernière phase des négociations de Genève s'est concentrée sur la question de la composition du Conseil exécutif, laquelle tient compte d'intérêts divergents voire contradictoires : le besoin d'un organe relativement réduit et efficace mais, en même temps, représentatif; le principe d'une répartition géographique équitable; des intérêts politiques et de sécurité; les intérêts particuliers des États parties qui, du fait de l'importance de leur industrie chimique, seront le plus affectés par l'exécution de la ...[+++]

De laatste fase van de onderhandelingen te Genève spitste zich toe op de vraag van de samenstelling van de Uitvoerende Raad, die rekening dient te houden met uiteenlopende en zelfs tegenstrijdige belangen : de noodzaak van een tegelijk relatief beperkt en efficiënt doch ook representatief orgaan; het beginsel van een billijke geografische verdeling; politieke- en veiligheidsbelangen; bijzondere belangen van Staten-partijen die omwille van het belang van hun chemische industrie het meest getroffen zullen zijn door de uitvoering van het Verdrag.


K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au long de la vie; considérant que la ségrégation verticale, qui s ...[+++]

K. overwegende dat er inzake de arbeidsparticipatie van vrouwen beperkte vooruitgang is geboekt en dat het niveau van beroeps- en sectorgerelateerde segregatie van vrouwen en mannen in verschillende soorten van jobs vrij hoog blijft, omdat een aantal beroepsgroepen gefeminiseerd zijn en deze sectoren en beroepen vaak slechter betaald of gewaardeerd worden, ondanks het bestaande kader op EU- en nationaal niveau; overwegende dat deze situatie ook gevolgen heeft voor de genderloonkloof tijdens het gehele leven; overwegende dat verticale segregatie, waarbij vrouwen overwegend deeltijds werk en slechter betaalde jobs hebben of lagere posities in de hiërarchie bekleden, eveneens bijdraagt tot de genderloonkloof; overwegende dat horizontale en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. observe le fait que 88 % du stock total d'IDE en Turquie provient de l'Union; souligne néanmoins que la part des IDE dans le PIB turc est relativement réduite;

22. onderstreept het feit dat 88% van de totale directe buitenlandse investeringen (DBI) in Turkije uit de EU afkomstig zijn; wijst er evenwel op dat het aandeel van directe buitenlandse investeringen in het Turkse BBP relatief gering is;


22. observe le fait que 88 % du stock total d'IDE en Turquie provient de l'Union; souligne néanmoins que la part des IDE dans le PIB turc est relativement réduite;

22. onderstreept het feit dat 88% van de totale directe buitenlandse investeringen (DBI) in Turkije uit de EU afkomstig zijn; wijst er evenwel op dat het aandeel van directe buitenlandse investeringen in het Turkse BBP relatief gering is;


Le financement de projets de taille relativement réduite, portés par des organisations proches de la base, est un choix explicitement fait dans le cadre du PJA, conformément à la base juridique du programme. Ce choix contribue, d’un côté, au renforcement des capacités mais crée, d’un autre côté, une charge administrative et des frais de gestion relativement élevés.

JiA heeft – overeenkomstig de rechtsgrondslag van het programma – uitdrukkelijk gekozen voor de financiering van relatief kleine projecten van basisorganisaties. Deze keuze draagt enerzijds bij aan de capaciteitsopbouw maar brengt anderzijds relatief hoge administratieve lasten en beheerskosten mee.


Il convient de tenir compte du fait qu'avec un budget relativement réduit, le secteur laitier représente une part considérable de la production agricole totale de l'Union européenne.

Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat de zuivelsector met een relatief klein budget een aanzienlijk deel van de totale EU-landbouwproductie vertegenwoordigt.


15. invite la Commission à veiller tout particulièrement à ce que les pays qui ont fortement orienté leur agriculture vers le marché et, de ce fait, ont réduit la production tout en acquérant une forte compétitivité, n'obtiennent pas à long terme des volumes relativement moindres que les pays qui ont soutenu une agriculture moins compétitive;

15. verzoekt de Commissie er met name rekening mee te houden dat landen die hun landbouw in hoge mate marktgericht hebben gemaakt en aldus de productie hebben beperkt maar een hoog mededingingsvermogen tot stand hebben gebracht, op lange termijn relatief niet minder volumina krijgen toegewezen dan landen die steun hebben verleend aan een minder concurrentiekrachtige landbouw;


La possession d'une part de marché extrêmement importante met l'entreprise qui la détient pendant une période d'une certaine durée, par le volume de production et d'offre qu'elle représente - sans que les détenteurs de parts sensiblement plus réduites soient en mesure de satisfaire rapidement la demande qui désirerait se détourner de l'entreprise détenant la part la plus considérable -, dans une situation de force qui fait d'elle un partenaire obligatoire et qui, déjà de ce fait, lui assure, tout au moins pendant des ...[+++]

Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verzekert", de zaak AAMS e.a. tegen de Commissie, aangehaald arrest, r.o.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait relativement réduites ->

Date index: 2024-01-02
w