Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait rien d'étonnant » (Français → Néerlandais) :

M. Potocnik indique qu'il peut paraître curieux d'aborder le thème de l'environnement dans un débat consacré au marché intérieur mais que cela n'a en fait rien d'étonnant car l'environnement occupe une place centrale dans le débat sur une utilisation efficace des matières premières et donc aussi dans la Stratégie Europe 2020.

Volgens de heer Potocnik kan het ongewoon lijken dat leefmilieu wordt behandeld in een debat betreffende de interne markt, maar dat is het niet. Leefmilieu staat immers centraal in het debat over een efficiënt gebruik van grondstoffen, en bijgevolg ook in de Europa 2020-strategie.


M. Potocnik indique qu'il peut paraître curieux d'aborder le thème de l'environnement dans un débat consacré au marché intérieur mais que cela n'a en fait rien d'étonnant car l'environnement occupe une place centrale dans le débat sur une utilisation efficace des matières premières et donc aussi dans la Stratégie Europe 2020.

Volgens de heer Potocnik kan het ongewoon lijken dat leefmilieu wordt behandeld in een debat betreffende de interne markt, maar dat is het niet. Leefmilieu staat immers centraal in het debat over een efficiënt gebruik van grondstoffen, en bijgevolg ook in de Europa 2020-strategie.


Comme l'on fait appel de toutes parts aux magistrats, il n'y a rien d'étonnant à ce que l'appareil judiciaire connaisse un arriéré.

Magistraten worden nu reeds overal voor gevraagd, waardoor het niet verwonderlijk is dat het gerechtelijk apparaat kampt met achterstand.


Comme on peut constater que les préoccupations de « relations publiques » figurent souvent parmi les motivations des initiatives prises par les entreprises dans le domaine des codes et labels sociaux, le constat fait ci-dessus n'a sans doute rien d'étonnant: rares sont les entreprises textiles belges à fabriquer un produit fini présenté au consommateur sous leur propre marque.

In de mate dat kan vastgesteld worden dat « public relations »- bekommernissen vaak mee aan de oorsprong liggen van initiatieven van ondernemingen op het vlak van sociale codes en labels is de hierboven gemaakte vaststelling wellicht niet zo verwonderlijk : slechts een beperkt aantal Belgische textielondernemingen produceert een eindproduct dat onder de eigen bedrijfsnaam tot bij de consument komt.


Ce fait n'a rien d'étonnant, étant donné que l'organisation de la sécurité de l'information dans les institutions de sécurité sociale a suffisamment prouvé son efficacité.

Dit is niet verwonderlijk omdat de organisatie van de informatieveiligheid binnen de sociale zekerheid zijn deugdelijkheid voldoende heeft bewezen.


– (SV) Madame la Présidente, le fait que ces collègues députés, opposés au principe même de l’Union européenne, souhaitent réduire le budget du Parlement européen n’a sans doute rien d’étonnant, mais il est très clair que cette attitude est portée par des motivations populistes.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het is misschien niet zo merkwaardig dat die Parlementsleden die tegen het idee van de Europese Unie op zich zijn, willen snoeien in de begroting van het Europees Parlement, maar het is volkomen duidelijk dat er populistische motieven achter schuilen.


Il fait l’impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd’hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d’énormes efforts – j’en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d’une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j’espère qu’elle sera toujours du côté du Parlement, c’est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu’il ne nous propose pas le contraire, ...[+++]

Il fait l'impasse sur la flexibilité et sur ITER – je ne regrette rien sur ITER, vous le savez –, mais, par contre, aujourd'hui, la Présidence belge, même si elle a déployé d'énormes efforts – j'en conviens –, nous propose, un peu pour nous faire avaler la pilule, de nous contenter d'une déclaration du Conseil, de la sagesse de la Commission – mais j'espère qu'elle sera toujours du côté du Parlement, c'est sa place – et de la lettre de M. Leterme, le Premier ministre, qui nous propose finalement de respecter les traités. Heureusement qu'il ne nous propose pas le contraire, ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


- Je m'étonne néanmoins que le ministre Landuyt n'en ait encore rien dit, alors qu'il fait partie de l'autorité portuaire de Zeebrugge.

- Toch verwondert het me dat minister Landuyt daar nog niets over heeft gelost, ook al maakt hij deel uit van het havenbestuur van Zeebrugge.




D'autres ont cherché : n'a en fait     fait rien     fait rien d'étonnant     comme l'on fait     n'y a rien     rien d'étonnant     constat fait     sans doute rien     fait     fait n'a rien     n'a rien d'étonnant     doute rien d’étonnant     regrette rien     serait étonnant     qu'il fait     ait encore rien     m'étonne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait rien d'étonnant ->

Date index: 2022-12-24
w