Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait rien sinon " (Frans → Nederlands) :

Vous savez mieux que moi que c’est un cercle vicieux, car vous insistez pour nous donner une prescription qui ne fait rien sinon miner la dignité des travailleurs, une prescription qui entraîne une pénurie d’emplois décents et viables.

U weet beter dan ik dat dit een vicieuze cirkel is, want u blijft erbij een recept te verstrekken dat niets anders doet dan de werkenden hun waardigheid te ontnemen, een recept waardoor er geen fatsoenlijke en duurzame banen meer zullen zijn.


Le Burundi, selon lui, mérite l'appui de la communauté internationale surtout dans le décaissement des promesses faites à Paris et à Genève, afin que la population puisse bénéficier des dividendes de la paix qui, sinon, aurait probablement été instaurée pour rien.

Burundi verdient volgens hem de steun van de internationale gemeenschap, vooral in het vrijmaken van de in Parijs en Genève beloofde middelen, opdat de bevolking van het resultaat van de vrede kan genieten.


Le Burundi, selon lui, mérite l'appui de la communauté internationale surtout dans le décaissement des promesses faites à Paris et à Genève, afin que la population puisse bénéficier des dividendes de la paix qui, sinon, aurait probablement été instaurée pour rien.

Burundi verdient volgens hem de steun van de internationale gemeenschap, vooral in het vrijmaken van de in Parijs en Genève beloofde middelen, opdat de bevolking van het resultaat van de vrede kan genieten.


Le fait qu'une annulation éventuelle rendrait vigueur à des dispositions qui limiteraient tout autant sinon davantage les possibilités de la partie requérante que ne le font les dispositions décrétales attaquées n'y change rien.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat een eventuele vernietiging bepalingen doet herleven die de verzoekende partij evenzeer of nog meer in haar mogelijkheden kunnen beperken dan de bestreden decreetsbepalingen.


30. rappelle ses recommandations contenues dans sa résolution du 28 septembre 2006 et insiste particulièrement sur le fait que si l'on inclut, aux fins de la coopération au développement, une multitude d'objectifs qui ne sont qu'indirectement, sinon en rien, reliés à la stratégie définie par le Consensus européen pour le développement et à la réalisation des OMD, pour lesquels les Nations unies indiquent qu'une aide supplémentaire annuelle de 50 milliards USD est nécessaire, on accroît encore ...[+++]

30. herinnert aan zijn aanbevelingen in zijn resolutie van 28 september 2006 inzake de doeltreffendheid van de bijstand van de EU en benadrukt met name dat indien men onder de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking een veelheid aan oogmerken laat vallen die slechts indirect of in het geheel niet gelieerd zijn aan de strategie die de Europese consensus voor ontwikkeling heeft geformuleerd of aan de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen waarvoor volgens de Verenigde Naties jaarlijks USD 50 miljard aan extra ...[+++]


30. rappelle ses recommandations contenues dans sa résolution du 28 septembre 2006 et insiste particulièrement sur le fait que si l'on inclut, aux fins de la coopération au développement, une multitude d'objectifs qui ne sont qu'indirectement, sinon en rien, reliés à la stratégie définie par le Consensus européen pour le développement et à la réalisation des OMD, pour lesquels les Nations unies indiquent qu'une aide supplémentaire annuelle de 50 milliards USD est nécessaire, on accroît encore ...[+++]

30. herinnert aan zijn aanbevelingen in zijn resolutie van 28 september 2006 inzake de doeltreffendheid van de bijstand van de EU en benadrukt met name dat indien men onder de doelstellingen van ontwikkelingssamenwerking een veelheid aan oogmerken laat vallen die slechts indirect of in het geheel niet gelieerd zijn aan de strategie die de Europese consensus voor ontwikkeling heeft geformuleerd of aan de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen waarvoor volgens de Verenigde Naties jaarlijks USD 50 miljard aan extra ...[+++]


Sinon, toutes les références faites au processus de Lisbonne ne seront rien d’autre qu’un moyen de détourner l’attention de ce qui n’a pas été fait.

Anders zullen alle verwijzingen naar het proces van Lissabon niet meer zijn dan een middel om de aandacht af te leiden van wat juist niet wordt gedaan.


Le fait qu'une annulation éventuelle rendrait vigueur à des dispositions qui limiteraient tout autant sinon davantage leurs possibilités que ne le font les dispositions décrétales attaquées n'y change rien.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat een eventuele vernietiging bepalingen doet herleven die hen evenzeer of nog meer in hun mogelijkheden kunnen beperken dan de bestreden decreetsbepalingen.


Le fait qu'une annulation éventuelle rendrait vigueur à des dispositions qui les lèsent tout autant sinon davantage que ne le font les dispositions décrétales attaquées n'y change rien.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat een eventuele vernietiging bepalingen doet herleven die hen evenzeer of meer benadelen dan de bestreden decreetsbepalingen.


Le fait qu'une annulation éventuelle rendrait vigueur à des dispositions qui les lèsent tout autant sinon davantage que ne le font les dispositions décrétales attaquées n'y change rien.

Daaraan wordt geen afbreuk gedaan door het feit dat een eventuele vernietiging bepalingen doet herleven die hen evenzeer of nog meer benadelen dan de bestreden decreetsbepalingen.




Anderen hebben gezocht naar : qui ne fait rien sinon     des promesses faites     instaurée pour rien     paix qui sinon     fait     n'y change rien     tout autant sinon     sinon en rien     qu'indirectement sinon     pas été fait     seront rien     sinon     fait rien sinon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait rien sinon ->

Date index: 2021-07-12
w