D’où la nécessité d’une mise en œuvre dans les domaines évoqués par le commissaire dans son dernier rapport et dans sa lettre - datée du 9 novembre, me semble-t-il - aux gouvernements des deux pays, et auxquels le président en exercice a fait référence aujourd’hui en cette Assemblée, à savoir la corruption, le crime organisé, la sécurité frontalière, la sécurité alimentaire sur le marché unique européen, les conséquences pour le marché intérieur lui-même, l’état de droit et le renforcement de l’administration et du système judiciaire.
Het is dan ook noodzakelijk dat er hervormingen worden gerealiseerd op de terreinen die de commissaris in zijn laatste verslag en in zijn brief - van ik meen 9 november - aan de regeringen van beide landen heeft genoemd en waarnaar ook de voorzitter van de Raad vandaag heeft verwezen, namelijk corruptie, georganiseerde misdaad, grensbeveiliging, voedselveiligheid binnen de Europese interne markt, de gevolgen voor de interne markt zelf, de rechtsstaat en ontwikkeling van het overheidsbestuur en het rechtsstelsel.