Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait savoir qu'elle était consciente » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une question du député européen Bert Maes, la Commission a fait savoir qu'elle était consciente des problèmes structurels que rencontre la Belgique quant à sa réglementation nationale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

Op een vraag van Europarlementslid Bart Staes antwoordde de commissie dat " ze er zich van bewust is dat België momenteel structurele problemen heeft met de nationale regeling voor de opvang van asielzoekers.


En ce qui concerne la situation en Italie également, la Belgique a fait savoir qu'elle était prête à mettre à disposition l'expertise nécessaire.

Ook met betrekking tot de situatie in Italië heeft België kenbaar gemaakt dat het bereid is de nodige expertise ter beschikking te stellen.


La Régie des Bâtiments a aussi fait savoir qu'elle était disposée à solliciter du Conseil des ministres, l'autorisation d'aliéner ce bien par voie de gré à gré, en application des dispositions de l'article 335, § 3, de la loi-programme du 22 décembre 1989.

De Regie der Gebouwen heeft ook laten weten dat zij bereid was om aan de Ministerraad de toelating te vragen om dit goed onderhands te vervreemden in toepassing van het artikel 325, § 3, van de programmawet van 22 december 1989.


Du reste, dans le passé, la ministre a déjà fait savoir qu'elle était favorable à l'application de ce principe.

De minister heeft in het verleden trouwens al te kennen gegeven dat ze gewonnen is voor de toepassing van dit principe.


Elle allègue que deux institutions bancaires belges lui ont fait savoir qu'elles allaient communiquer au SPF Finances les informations relatives aux deux comptes qu'elle y détient et ce, pour se conformer à la loi attaquée du 16 décembre 2015.

Zij voert aan dat twee Belgische bankinstellingen haar erover hebben ingelicht dat zij aan de FOD Financiën de gegevens zouden meedelen met betrekking tot de twee rekeningen die zij er bezit, teneinde zich in overeenstemming te brengen met de bestreden wet van 16 december 2015.


L'Agence pour le Commerce extérieur me fait savoir qu'elle n'était pas responsable pour l'accueil des délégations étrangères pour la période sollicitée.

Het Agentschap voor Buitenlandse Handel deelt mij mee niet te hebben moeten instaan voor het ontvangen van buitenlandse delegaties in de gevraagde periode.


Le CEO de la SNCB a déjà fait savoir qu'il était partisan de l'installation du wifi dans les gares et à bord des trains.

Aan dat onderzoek zou geen gevolg gegeven worden. De CEO van de NMBS heeft al laten weten dat hij voorstander is van wifi in de stations en op de treinen.


Il n'était plus fait référence qu'aux seuls intérêts financiers de l'Union européenne et l'OLAF nous a fait savoir qu'elle n'était pas disposée à renégocier sa version du projet pour revenir à une formulation moins unilatérale des intérêts à protéger.

Het ontwerp had enkel nog betrekking op de financiële belangen van de Europese Unie en OLAF liet ons weten dat zij niet bereid was opnieuw te onderhandelen over hun versie van het ontwerp om een minder eenzijdige formulering van de belangen die beschermd moeten worden, te bekomen.


La ministre de la politique de migration et d'asile a fait savoir qu'elle était informée du phénomène et qu'elle préparait des initiatives avec le ministre de la Justice.

De minister van Migratie- en Asielbeleid heeft gemeld dat ze van het fenomeen op de hoogte is en dat ze samen met de minister van Justitie een aantal initiatieven uitwerkt.


L'Afrique du Sud a déjà fait savoir qu'elle était prête à fournir un contingent de 1.500 hommes.

Zuid-Afrika heeft reeds laten weten dat het bereid is 1.500 manschappen te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait savoir qu'elle était consciente ->

Date index: 2021-10-03
w