Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Résidence principale de fait

Traduction de «fait sentir principalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résidence principale de fait

feitelijke hoofdverblijfplaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'absence d'un interlocuteur, entendez un avocat, se fait sentir principalement dans les dossiers de divorce et de séparation.

Voornamelijk in dossiers van echtscheiding en scheiding blijkt dat een « interlocuteur » ontbreekt, met name een advocaat.


Malgré les efforts déjà entrepris, les services compétents reconnaissent que des actions supplémentaires sont nécessaires pour assurer l'application de la décision à tous les niveaux administratifs et principalement aux niveaux local et régional, où le besoin d'information se fait particulièrement sentir.

[4] Hoewel er al veel is gedaan, zien de bevoegde autoriteiten in dat aanvullende acties nodig zijn om ervoor te zorgen dat de beschikking op alle administratieve niveaus wordt toegepast, en vooral op lokaal en regionaal niveau waar de behoefte aan informatie zich in het bijzonder doet gevoelen.


Entre 2008 et 2009, elle a diminué d'environ 25 % en raison principalement de la crise économique mondiale dont les effets se sont fait sentir en particulier sur l'industrie de la construction.

Tussen 2008 en 2009 was er een daling van ongeveer 25 %, voornamelijk door de wereldwijde negatieve gevolgen van de economische crisis, vooral voor de bouwnijverheid.


32. observe qu'il existe principalement deux régimes capables de fournir des soins de santé gratuitement là où le besoin s'en fait sentir, à savoir les régimes universels de sécurité sociale, financés par les impôts, et les systèmes obligatoires d'assurance sociale;

32. merkt op dat er voornamelijk twee zorgstelsels zijn in het kader waarvan zorg waar nodig kosteloos kan worden verstrekt, te weten algemene met belastinggelden gefinancierde socialezekerheidsstelsels en verplichte socialezekerheidsstelsels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. observe qu'il existe principalement deux régimes capables de fournir des soins de santé gratuitement là où le besoin s'en fait sentir, à savoir les régimes universels de sécurité sociale, financés par les impôts, et les systèmes obligatoires d'assurance sociale;

32. merkt op dat er voornamelijk twee zorgstelsels zijn in het kader waarvan zorg waar nodig kosteloos kan worden verstrekt, te weten algemene met belastinggelden gefinancierde socialezekerheidsstelsels en verplichte socialezekerheidsstelsels;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


C'est en partie pour cette raison que les effets des mesures commerciales de l'UE se sont principalement fait sentir pour les produits conventionnels qui ont bénéficié d'une réduction tarifaire à la suite de leur introduction en 2000 et dont la production a pu être maintenue en dépit des problèmes et des bouleversements de ces dernières années.

Het is gedeeltelijk ten gevolge daarvan dat de handelsmaatregelen tot nog toe in hoofdzaak een effect hebben gehad op conventionele producten waarvoor de douanetarieven na de invoering van de handelsmaatregelen in 2000 zijn verlaagd en die de problemen en verstoringen in de afgelopen jaren hebben overleefd.


Il s’avère cependant que ce processus est loin d’être simple, principalement par rapport au Parlement européen, où les pressions exercées par les divers intérêts économiques se sont faites sentir. C’est d’ailleurs pour cette raison que la présente directive a été négociée par la commission juridique et du marché intérieur et pas par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

Het voorbereidingsproces loopt echter niet van een leien dakje, althans niet in het Europees Parlement, waar de druk van de diverse economische belangen zich sterk heeft doen gevoelen. Daarom wordt de kwestie behandeld door de Commissie juridische zaken en interne markt en niet door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid.


Cette diminution du potentiel disponible sur le marché du travail se fait déjà maintenant sentir, pas seulement au sein des Forces armées, mais aussi auprès des autres entreprises qui s'appuient principalement sur du personnel jeune.

Deze vermindering van beschikbaar potentieel op de arbeidsmarkt laat zich nu reeds voelen, niet enkel bij de Krijgsmacht, maar ook bij andere ondernemingen die hoofdzakelijk steunen op jeugdig personeel.


En Espagne, l’impact de la crise s’est fait principalement sentir sur le transport de marchandises diverses, du fait du déclin général de la consommation, et sur le commerce de vrac sec, affecté par le ralentissement de l’activité dans le secteur du bâtiment.

In Spanje had de crisis vooral effect op de algemene vracht, door een daling van de algemene consumptie, en op de droge bulkgoederen, door de achteruitgang van de bouwsector.




D'autres ont cherché : résidence principale de fait     fait sentir principalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait sentir principalement ->

Date index: 2022-10-09
w