Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point de fait
Question de fait
Question de fait relative au litige
élément de fait

Vertaling van "fait une question extrêmement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


élément de fait | point de fait | question de fait

feitelijke vraag




question de fait relative au litige

feit dat betrekking heeft op het geschil


question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi

feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le volet "victimisation" de l'enquête du Moniteur de sécurité peut donner une indication du "chiffre noir" en la matière étant donné que, à chaque fois qu'une personne mentionne qu'elle a été victime d'un fait, la question lui est posée de savoir si le fait a été déclaré ou non.

2. De slachtofferenquête van de Veiligheidsmonitor kan een indicatie geven van het dark number, aangezien de vraag gesteld wordt of de respondent iedere keer dat hij slachtoffer was, het feit heeft aangegeven of niet.


2. En ce qui concerne les faits en question, peut-on distinguer ceux liés à l'antisémitisme, au racisme et à la xénophobie de manière générale ou au racisme antimusulman?

2. Kunt u die feiten opsplitsen naar misdrijven van antisemitische aard, van racistische en xenofobe aard in het algemeen en van racistische aard tegen moslims?


6) Au sein de la Justice, combien de personnes sont-elles chargées de cette question extrêmement importante pour la réussite de la réintégration dans la société ?

6) Hoeveel mensen zijn er binnen Justitie bezig met deze uiterst belangrijke problematiek voor een geslaagde re-integratie in de samenleving?


Votre question est en fait une question médicale qui doit faire l'objet d'une concertation entre le citoyen et son médecin traitant; il n'est par conséquent pas possible de donner une réponse concrète pour l'état de santé spécifique d'un patient individuel.

Uw vraag is in feite een medische vraag die het onderwerp van overleg hoort te zijn tussen de burger en zijn behandelende arts; het is dus niet mogelijk een concreet antwoord te geven voor de specifieke gezondheidstoestand van een individuele patiënt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'application de l'article 298, du CIR 92 il n'est en fait pas question d'un montant cumulé fourni en 2014 pour percevoir les sommations infructueuses des années précédentes.

Wat betreft de toepassing van artikel 298, WIB 92 is er in feite geen sprake van een gecumuleerd bedrag dat in 2014 uitgegeven is om niet-succesvolle aanmaningen van de voorafgaande jaren te innen.


De même, cet argent n'a jamais fait l'objet de l'application du volet préventif de la législation sur le blanchiment ou de régimes équivalents étrangers, de sorte que l'extension de la mesure à ces sommes donnera lieu à des questions extrêmement délicates, en ce qui concerne la criminalité financière potentielle».

Tevens hebben deze gelden nooit het voorwerp uitgemaakt van de toepassing van het preventieve luik van de witwaswetgeving, of de equivalente buitenlandse regimes terzake, zodat het uitbreiden van de maatregel naar deze gelden tot uiterst delicate vragen aanleiding geeft wat betreft potentiële misdaadgelden».


De même, cet argent n'a jamais fait l'objet de l'application du volet préventif de la législation sur le blanchiment ou de régimes équivalents étrangers, de sorte que l'extension de la mesure à ces sommes donnera lieu à des questions extrêmement délicates, en ce qui concerne la criminalité financière potentielle».

Tevens hebben deze gelden nooit het voorwerp uitgemaakt van de toepassing van het preventieve luik van de witwaswetgeving, of de equivalente buitenlandse regimes terzake, zodat het uitbreiden van de maatregel naar deze gelden tot uiterst delicate vragen aanleiding geeft wat betreft potentiële misdaadgelden».


Toutefois, certaines questionset le terrorisme en fait partie – restent extrêmement sensibles au Maroc, ce qui peut conduire à des tensions entre la liberté de la presse, d'une part, et ce que le gouvernement considère comme l'intérêt général, d'autre part.

Wel blijven bepaalde onderwerpen, waaronder terrorisme, uiterst gevoelig in Marokko, wat kan uitmonden in spanningen tussen persvrijheid, enerzijds, en wat als het algemeen belang wordt beschouwd door de overheid, anderzijds.


- Je constate qu'il y avait davantage de monde en séance lors de l'examen de la proposition de MM. Monfils et Happart sur Francorchamps, proposition qui a déchaîné les passions, que pour la question extrêmement importante de la recherche sur les embryons in vitro qui a fait l'objet de nombreuses discussions dans des forums internationaux, comme l'a souligné M. Vandenberghe.

- Ik stel vast dat er meer aanwezigen waren bij de bespreking van het Francorchamps-voorstel van de heren Monfils en Happart dan voor de uiterst belangrijke kwestie van het onderzoek op embryo's in vitro, die het onderwerp uitmaakte van heel wat discussies in internationale fora, zoals de heer Vandenberghe onderstreepte.


En outre, ces fonds n'ont jamais fait l'objet de l'application du chapitre relatif à la prévention de la loi concernant le blanchiment d'argent ou de régimes équivalents en la matière ; dès lors, l'élargissement de la mesure à ces fonds soulève des questions extrêmement délicates en matière d'argent potentiellement issu de la criminalité.

Tevens hebben deze gelden nooit het voorwerp uitgemaakt van de toepassing van het preventieve hoofdstuk van de witwaswetgeving of van de equivalente regimes ter zake, zodat het uitbreiden van de maatregel naar deze gelden aanleiding geeft tot uiterst delicate vragen inzake potentiële misdaadgelden.




Anderen hebben gezocht naar : point de fait     question de fait     élément de fait     fait une question extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait une question extrêmement ->

Date index: 2021-08-07
w