Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Antérograde
Ouvrage fait à l'entreprise
Partage fait de gré à gré
Percutané
Population de facto
Population de fait
Population présente
Qui se fait à travers la peau

Vertaling van "fait à présent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
population de facto | population de fait | population présente

de facto bevolking


percutané | qui se fait à travers la peau

percutaan | door de huid heen


ouvrage fait à l'entreprise

werk dat bij aanneming is uitgevoerd


Convention européenne n 124 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales faite à Strasbourg le 24 avril 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest ...[+++]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


présenter à son appui des faits, preuves et observations

tot staving van de oppositie feiten, bewijzen en opmerkingen aanvoeren


antérograde | se rapportant à des faits survenus à partir d'un moment donné

anterograad | zich naar voren uitstrekkend


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les références faites aux directives et à la décision abrogées s'entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe VII du présent règlement.

2. Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijnen en naar de ingetrokken beschikking gelden als verwijzingen naar deze verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage VII bij deze verordening.


Elles contiennent également une mention précisant que les références faites, dans les dispositions législatives, réglementaires et administratives en vigueur, aux directives abrogées par le présent règlement s'entendent comme faites au présent règlement.

Die maatregelen vermelden ook dat verwijzingen in de bestaande wetgeving, regelgeving en bestuursrechtelijke bepalingen naar de bij deze verordening ingetrokken richtlijn(en) gelden als verwijzingen naar deze verordening.


Les références au règlement abrogé s’entendent comme faites au présent règlement ou, le cas échéant, comme faites au règlement visé à l’article 27, paragraphe 1, du présent règlement.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar deze verordening of, in voorkomend geval, als verwijzingen naar de in artikel 27, lid 1, van deze verordening bedoelde verordening.


2. À l'égard des États membres liés par le présent règlement, les références faites aux décisions visées au paragraphe 1 s'entendent comme faites au présent règlement.

2. Ten aanzien van de lidstaten die door deze verordening zijn gebonden, gelden verwijzingen naar de in lid 1 genoemde besluiten als verwijzingen naar deze verordening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les références faites au règlement abrogé s'entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l'annexe II.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage II.


Les références faites au règlement abrogé s’entendent comme faites au présent règlement et sont à lire selon les tableaux de correspondance figurant en annexe du présent règlement.

Verwijzingen naar de ingetrokken verordening moeten worden gelezen als verwijzingen naar deze verordening, overeenkomstig de concordantietabel in de bijlage bij deze verordening.


2. Dans la mesure où le présent règlement remplace entre les États membres les dispositions de la convention de Bruxelles de 1968, toute référence faite à celle-ci s'entend comme faite au présent règlement.

2. Voor zover deze verordening in de betrekkingen tussen de lidstaten in de plaats komt van het Verdrag van Brussel van 1968, geldt elke verwijzing naar dat verdrag als een verwijzing naar deze verordening.


En effet, l’initiative «villes intelligentes» n’a reçu qu’un faible montant du fait qu’en fin de compte la Commission a décidé que si des fonds n’étaient pas engagés, elle les réaffecterait à cette initiative et c’est ce qui se produit du fait du présent règlement.

In feite is er slechts een klein bedrag toegekend aan het "slimme steden"-initiatief wegens het feit dat, als er uiteindelijk ongebruikte middelen overblijven, de Commissie dit geld moet toekennen aan het "slimme steden"-initiatief, wat via deze verordening gebeurt.


Mesdames et Messieurs, nous savons tous qu’assurer la présidence présente de nombreux défis. Je sais également que pour M. le Premier ministre Topolánek, dont l’activité politique a commencé à l’époque du communisme, le fait de présenter un rapport à l’Union européenne en tant que son représentant est un acte intellectuellement grisant mais aussi chargé d’émotion.

Beste collega’s, we weten allemaal dat een voorzitterschap een heel bijzondere uitdaging is, en ik weet dat minister-president Topolánek niet alleen intellectueel maar ook emotioneel diep getroffen is door het feit dat hij, met al zijn politieke ervaring uit de jaren van het communisme, nu als vertegenwoordiger van de Unie verslag kan uitbrengen over de Europese Unie.


2. Dans la mesure où le présent règlement remplace entre les États membres les dispositions de la convention de Rome, toute référence faite à celle-ci s'entend comme faite au présent règlement.

2. Voor zover deze verordening in de plaats komt van het Verdrag van Rome vervangt, geldt elke verwijzing naar dat verdrag als een verwijzing naar deze verordening.




Anderen hebben gezocht naar : antécédent     antérograde     ouvrage fait à l'entreprise     partage fait de gré à gré     percutané     population de facto     population de fait     population présente     fait à présent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait à présent ->

Date index: 2022-12-15
w