Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «fait également valoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La QPANI fait également valoir que la hausse des coûts a eu une incidence sur les marges bénéficiaires des exploitants, comme le démontre le fait que les prix n'ont augmenté que de 0,25 à 0,30 GBP, comme indiqué au considérant 81 de la décision d'ouverture.

Verder betoogde QPANI dat de stijgende kosten van invloed waren op de winstmarges van de exploitanten, wat blijkt uit het feit dat de prijzen slechts met 0,25-0,30 GBP/ton stegen, zoals vermeld in overweging 81 van het inleidingsbesluit.


La requérante fait également valoir que la Commission, par ses appréciations indifférenciées et ses attaques contre la réputation scientifique de la requérante, a également enfreint le principe d’égalité.

Voorts wordt aangevoerd dat de Commissie eveneens het gelijkheidsbeginsel heeft geschonden door niet-gedifferentieerde evaluaties en aanvallen op de wetenschappelijke reputatie van verzoekende partij.


La partie requérante au pourvoi fait valoir que le Tribunal a commis une erreur de droit en retenant une interprétation erronée de la notion de «ressources d’État» telle qu’utilisée à l’article 107, paragraphe 1, TFUE, et notamment de la notion de «contrôle», et elle fait également valoir, à cet égard, un défaut de motivation.

Rekwirante voert aan dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door het begrip „staatsmiddelen” in artikel 107, lid 1, VWEU, daaronder begrepen het begrip „zeggenschap”, onjuist uit te leggen, en bovendien zijn beslissing ontoereikend heeft gemotiveerd.


Mme de T' Serclaes fait également valoir que l'amendement nº 15 ne semble pas apporter de précisions et risque de compliquer le texte plutôt que de le clarifier.

Mevrouw de T' Serclaes wijst er ook op dat amendement nr. 15 geen bijkomende informatie lijkt te bevatten en de tekst ingewikkelder dreigt te maken in plaats van hem te verduidelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme de T' Serclaes fait également valoir que l'amendement nº 15 ne semble pas apporter de précisions et risque de compliquer le texte plutôt que de le clarifier.

Mevrouw de T' Serclaes wijst er ook op dat amendement nr. 15 geen bijkomende informatie lijkt te bevatten en de tekst ingewikkelder dreigt te maken in plaats van hem te verduidelijken.


La ministre fait également remarquer que la victime d'une discrimination dont la base ne serait pas retenue dans la loi-cadre mais bien dans une convention internationale applicable en droit belge, trouvera dans cette convention un fondement juridique pour faire valoir ses droits.

De minister merkt eveneens op dat het slachtoffer van een discriminatie waarvan de grond niet zou zijn opgenomen in de kaderwet maar wel in een internationaal verdrag dat in het Belgisch recht van toepassing is, in dat verdrag een juridische grondslag vindt om zijn rechten te doen gelden.


Le Danemark fait également valoir que, dans le cas de la restructuration de TV2, les réductions des coûts devraient également être acceptées comme des coûts de restructuration, car ces réductions de coût n’ont pas uniquement comme objectif d’augmenter la compétitivité, mais visent également, d’un point de vue strictement commercial, à assurer la pérennité financière de TV2 (47).

Denemarken merkt tevens op dat, in het speciale geval van de herstructurering van TV2, kostenbesparingen ook als herstructureringskosten aangemerkt moeten kunnen worden, aangezien die besparingen niet alleen bedoeld zijn om het concurrentievermogen te vergroten, maar ook om de financiële levensvatbaarheid van TV2 vanuit een zuiver financieel perspectief te waarborgen (47).


Le Danemark fait également valoir que la Cour des comptes (Rigsrevisionen), dans le cadre de son contrôle permanent sur TV2, a effectué un contrôle administratif et financier des comptes de TV2, et que ce contrôle permanent portait également sur l’efficacité.

Voorts voert Denemarken aan dat de Deense rekenkamer (Rigsrevision) als onderdeel van de periodieke evaluaties van TV2 ook financiële controles en management-audits heeft verricht inzake de rekeningen van TV2 en tevens routinecontroles heeft uitgevoerd, onder andere op het punt van de efficiency.


Si je comprends bien le ministre, il dit quand même qu’étant donné le fait qu’une entreprise publique autonome est soumise à l’application de la loi de la même manière qu’un employeur privé, ceci doit également valoir pour une SA de droit public.

Als ik de minister goed begrijp, zegt hij toch dat, gezien een autonoom overheidsbedrijf op dezelfde manier als een privé-werkgever onder de toepassing van de wet valt, dit ook moet gelden voor een NV van publiek recht.


Nous estimons que les objectifs du prélèvement de données biométriques, notamment la constatation ou le contrôle de l'identité de l'étranger, le fait de savoir si l'intéressé constitue un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, doivent également valoir pour d'autres catégories d'étrangers.

Wij zijn van oordeel dat de doelstelling voor het afnemen van biometrische gegevens, namelijk " het vaststellen of nagaan van de identiteit van de vreemdeling, het nagaan of de betrokkene een gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid" ook moet gelden voor de andere categorieën van vreemdelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait également valoir ->

Date index: 2023-02-18
w