Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fait également état de témoignages très inquiétants " (Frans → Nederlands) :

Dans son rapport, Migreurop fait également état de témoignages très inquiétants, recueillis auprès des candidats à l'émigration et des ONG sur le cas notamment des Nigériens en transit en Libye.

In een rapport maakt Migreurop tevens melding van zeer onrustwekkende getuigenissen van kandidaat-migranten en NGO's, meer bepaald over de Nigerianen die in Libië op doorreis zijn.


Le recul des investissements se fait également sentir dans les nouveaux États membres, même si les investissements étrangers directs demeurent très importants. Ils représentent entre 1,5% du PIB en Lituanie et 5% en Estonie.

Deze teruggang is ook in de nieuwe lidstaten merkbaar, ook al blijven de directe buitenlandse investeringen zeer hoog. Zij liggen tussen de 1,5% van het BBP in Litouwen en 5% in Estland.


La mobilité est également encore très réduite, y compris dans les domaines de l’apprentissage et des stages professionnels, du fait des situations très disparates dans les États membres et du manque d’information des citoyens sur les possibilités de mobilité.

De mobiliteit is momenteel eveneens zeer beperkt, ook voor leerlingen en stagiairs, doordat de situatie in de lidstaten sterk verschilt en er te weinig informatie beschikbaar is over de mogelijkheden van mobiliteit.


En outre, un certain nombre d'acteurs très différents de par leur nature institutionnelle devront être regroupés de façon permanente, afin de garantir également une représentation appropriée des États membres de l'UE et de l'ASE, ainsi que d'autres pays concernés, du fait notamment de leur participation à des organisations inter ...[+++]

Bovendien zal een aantal zeer verschillende partijen van diverse institutionele aard permanent moeten worden samengebracht, onder meer om een behoorlijke vertegenwoordiging te garanderen van de EU- en ESA-lidstaten en van andere landen die met name door hun participatie in intergouvernementele organisaties betrokken zijn.


Bien que leur situation soit très différente de celle de ressortissants de pays tiers d'un point de vue juridique et pratique, les citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre ont été inclus dans le présent livre vert du fait que les problèmes éducationnels spécifiques qui y sont examinés peuvent également s'appliquer à un gr ...[+++]

Ondanks belangrijke wettelijke en praktische verschillen met de situatie met betrekking tot burgers van derde landen, zijn burgers van de Europese Unie die in een andere lidstaat verblijven in dit Groenboek opgenomen, op grond van het feit dat de specifieke onderwijsvraagstukken die in de tekst aan de orde worden gesteld waarschijnlijk ook van toepassing zijn op een aanzienlijk aantal van hen.


Sur base des 1500 témoignages qu'elle a recueillis, elle fait état de plusieurs constats inquiétants : les tiques infectantes sont présentes dans toutes les provinces (même en ville ou à la mer), la maladie de Lyme est souvent détectée très tardivement par rapport à la contamination, les erreurs de diagnostic sont très nombreuses et les médecins ne sont pas ...[+++]

Op basis van 1500 getuigenissen doet de onderzoekster verschillende onrustwekkende vaststellingen: de teken die ziekten overdragen zijn in alle provincies terug te vinden (zelfs in steden of aan zee), de ziekte van Lyme wordt vaak zeer laat na de besmetting ontdekt, er zijn zeer veel foute diagnoses en de artsen zijn het niet eens over de beste behandeling tegen tekenbeten.


Le Délégué de Sri Lanka a fait également observer que les États d'origine avaient des vues très fermes sur ce point, bien que l'idée de demandes d'informations postérieures à l'adoption eût été rejetée, et la Pologne a suggéré, dans le Document de travail No 50, de « contrôler que l'enfant, après l'adoption, a la possibilité d'exercer ses droits fondamentaux ».

De afgevaardigde van Sri Lanka heeft eveneens opgemerkt dat de Staten van herkomst zeer strikte standpunten hadden op dat vlak, hoewel de idee om na de adoptie informatie op te vragen, verworpen werd en Polen dan in werkdocument nr. 50 heeft voorgesteld « te controleren of het kind na de adoptie de mogelijkheid heeft om zijn fundamentele rechten te laten gelden ».


Le Délégué de Sri Lanka a fait également observer que les États d'origine avaient des vues très fermes sur ce point, bien que l'idée de demandes d'informations postérieures à l'adoption eût été rejetée, et la Pologne a suggéré, dans le Document de travail No 50, de « contrôler que l'enfant, après l'adoption, a la possibilité d'exercer ses droits fondamentaux ».

De afgevaardigde van Sri Lanka heeft eveneens opgemerkt dat de Staten van herkomst zeer strikte standpunten hadden op dat vlak, hoewel de idee om na de adoptie informatie op te vragen, verworpen werd en Polen dan in werkdocument nr. 50 heeft voorgesteld « te controleren of het kind na de adoptie de mogelijkheid heeft om zijn fundamentele rechten te laten gelden ».


Selon les témoignages recueillis, dans les États membres où la SE a fait l'objet d'une promotion active, comme en République tchèque et en Allemagne, un plus grand nombre de SE sont présentes, alors que dans des États membres tels que l'Italie ou l'Espagne, où il est difficile d'obtenir des informations et des conseils à ce sujet, très peu de SE ont été créées, voire aucune.

In lidstaten waar de SE actief zou zijn bevorderd, bijvoorbeeld in Tsjechië en Duitsland, staan namelijk meer SE's ingeschreven dan in lidstaten als Italië en Spanje, waar dat niet is gebeurd en informatie en advies over de SE niet gemakkelijk te krijgen is.


Le rapport fait également état de très grandes différences entre les trois régions de notre pays.

Het rapport geeft ook zeer grote verschillen aan tussen de drie regio's in ons land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait également état de témoignages très inquiétants ->

Date index: 2022-05-10
w