Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antécédent
Attaque
Consacrer l'état de fait des pratiques nationales
De panique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat
Hallucinose
Jalousie
L'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fait état quand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze


...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à...

...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...


consacrer l'état de fait des pratiques nationales

legaliseren van de feitelijke toestand van nationale praktijken


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les journaux du groupe du Standaard ont fait état quand à eux d'une situation particulière dont on constate l'existence notamment à Schaerbeek, où l'on a rappelé que l'abattage à domicile était interdit, tout en indiquant l'emplacement de conteneurs dans lesquels les habitants pouvaient déposer leurs abats (en provenance, évidemment, d'abattages clandestins).

Ook in de kranten van de Standaard groep werd verwezen naar een eigenaardigheid waar bijvoorbeeld in Schaarbeek werd aangekondigd dat thuis slachten verboden is en anderzijds de locatie werd meegedeeld van de containers waar het slachtafval (uiteraard afkomstig van het sluikslachten) kon worden gedeponeerd.


Autrement dit, le législateur fédéral, qui décide en cette matière à la majorité ordinaire, peut déroger au principe non bis in idem que formule la loi du 23 janvier 1989, et c'est ce qu'il fait nécessairement quand il autorise les régions à lever un impôt dans une matière qui fait l'objet d'une imposition par l'État.

Het is met andere woorden de federale wetgever die in deze bij gewone meerderheid beslist en die kan afwijken van het beginsel non bis in idem dat vermeld staat in de wet van 23 januari 1989.


Autrement dit, le législateur fédéral, qui décide en cette matière à la majorité ordinaire, peut déroger au principe non bis in idem que formule la loi du 23 janvier 1989, et c'est ce qu'il fait nécessairement quand il autorise les régions à lever un impôt dans une matière qui fait l'objet d'une imposition par l'État.

Het is met andere woorden de federale wetgever die in deze bij gewone meerderheid beslist en die kan afwijken van het beginsel non bis in idem dat vermeld staat in de wet van 23 januari 1989.


Autrement dit, le législateur fédéral, qui décide en cette matière à la majorité ordinaire, peut déroger au principe non bis in idem que formule la loi du 23 janvier 1989 (21), et c'est ce qu'il fait nécessairement quand il autorise les régions à lever un impôt dans une matière qui fait l'objet d'une imposition par l'État.

Anders uitgedrukt : de federale wetgever, die terzake met een gewone meerderheid beslist, vermag uitzonderingen te maken op het zogenaamde non bis in idem-beginsel dat in de wet van 23 januari 1989 is verwoord (21), en dat doet hij noodzakelijk wanneer hij de gewesten toestaat een materie te belasten die het voorwerp uitmaakt van een rijksbelasting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on fait état de faits dans des considérants, il faut les étayer, sinon, il y a lieu de les « adoucir ».

Indien men in de consideransen feiten aanvoert, moet men die staven, anders behoort men ze « af te zwakken ».


Je comprends tout à fait que, pour des raisons de sécurité, le chef de l'État se rende toujours à l'étranger à bord d'avions militaires, même quand il s'agit de voyages à caractère privé. En revanche, je n'admets pas que la facture de ces déplacements soit adressée au contribuable.

Ik kan er weliswaar in komen dat, om veiligheidsredenen, het staatshoofd voor zijn buitenlandse reizen steeds door militaire toestellen wordt vervoerd, ook als het om reizen met een privaat karakter gaat, maar heb er geen begrip voor dat deze laatste ook op kosten van de belastingbetaler gebeuren.


Ces renseignements doivent obligatoirement être échangés quand ils sont disponibles par voie électronique au sein de l'administration sans tenir compte du fait que l'État partenaire puisse ou non échanger ce même type de renseignements.

Deze inlichtingen moeten verplicht worden uitgewisseld wanneer ze op elektronische wijze beschikbaar zijn binnen de administratie ongeacht of deze inlichtingen al dan niet zullen verstuurd worden door de partnerstaat.


Permettez-moi de terminer par une citation du juge Bork, nommé juge de la Cour suprême aux États-Unis par le Président Reagan, mais dont la nomination a été rejetée par le Sénat, et à qui l’on doit la citation suivante: «Ce que nous avons fait est un coup d’état: lent et discret certes, mais un coup d’état quand même».

Ik sluit af met een citaat van rechter Bork, de door de Democraten onder president Reagan verworpen kandidaat-rechter voor het Amerikaanse Hooggerechtshof, die zijn bijdrage aan de taal leverde met de uitspraak: “Wat we teweeggebracht hebben is een staatsgreep: eentje die langzaam en beschaafd is, maar desalniettemin een staatsgreep”.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan ...[+++]


Il est un fait, j’en ai déjà fait état en d’autres occasions, que le cinéma européen accuse un retard gigantesque et nous ne pouvons pas nous permettre de laisser cette situation perdurer, certainement pas quand on songe à l’histoire du cinéma européen.

Het is immers zo dat onze Europese cinema, en ik heb het al bij andere gelegenheden gezegd, een reusachtige achterstand heeft en wij kunnen ons niet permitteren, zeker als wij denken aan de geschiedenis van de Europese cinema, wij kunnen ons niet permitteren dat dit in de toekomst ook zo zal blijven.




Anderen hebben gezocht naar : abus d'une substance psycho-active     alcoolisme chronique dipsomanie toxicomanie     attaque     delirium tremens     démence alcoolique sai     hallucinose     jalousie     mauvais voyages     paranoïa     psychose sai     alcoolique     alcoolique aiguë     antécédent     de panique     fait état quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait état quand ->

Date index: 2021-10-15
w