Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faite aux pays-bas selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

4) Que pense-t-elle de la proposition faite aux Pays-Bas selon laquelle la punition de jeunes qui se sont rendus coupables de violence contre des homosexuels seraient de se rendre dans des écoles pour en parler, par analogie avec ce qui se passe actuellement avec les addictions à la drogue ?

4) Wat vindt zij van een voorstel dat in Nederland werd geformuleerd waarbij jongere daders die zich hebben schuldig gemaakt aan geweld tegen homoseksuelen voor straf voorlichting moeten geven op scholen naar analogie van wat nu reeds gebeurt rond drugsverslaving?


L'application faite aux Pays-Bas (7) d'un taux d'imposition de 6 % aux défibrillateurs externes, qui nuit à la compétitivité du commerce intérieur belge (8), ne saurait justifier une intervention allant à l'encontre des dispositions de la Directive TVA (9), à savoir de son article 98 et du point 4 de son annexe III.

Het gegeven dat in Nederland een belastingtarief voor externe defibrillatoren geldt van 6 % (7), hetgeen een concurrentieel nadeel inhoudt voor de Belgische binnenlandse handel (8), kan niet als verantwoording worden gebruikt om in te gaan tegen de bepalingen van de Btw-Richtlijn (9), namelijk artikel 98 ervan en punt 4 van bijlage III erbij.


Elle ne s'applique qu'à partir du moment où elle est publiée en Belgique et aux Pays-Bas selon les modalités visées à l'alinéa 1er.

Zij vindt niet eerder toepassing dan wanneer zij in België en Nederland is bekendgemaakt op de wijze bedoeld in het eerste lid hierboven.


La République tchèque dispose de deux mois pour se conformer à ses obligations: à défaut, la Commission pourrait décider de saisir la Cour de justice de l'Union européenne. la Commission a également envoyé une autre lettre de mise en demeure aux Pays-Bas, par laquelle elle invite officiellement cet État membre à garantir la mise en œuvre et l'application correctes de la directive sur la performance énergétique des bâtiments (directive 2010/31/UE).

Tsjechië heeft nu twee maanden de tijd om zijn verplichtingen na te komen; anders kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU. Tevens heeft de Commissie een aanvullende aanmaningsbrief gestuurd naar Nederland met het formele verzoek de richtlijn energieprestatie van gebouwen (Richtlijn 2010/31/EU) correct om te zetten en toe te passen.


Directives sur l'électricité et le gaz: la Commission a envoyé une lettre de mise en demeure aux Pays-Bas, par laquelle elle invite officiellement cet État membre à garantir la mise en œuvre et l'application correctes de la directive sur l'électricité (directive 2009/72/CE) et de la directive sur le gaz (directive 2009/73/CE).

Elektriciteitsrichtlijn en gasrichtlijn:De Commissie heeft Nederland een aanmaningsbrief gestuurd met het formele verzoek de elektriciteitsrichtlijn (Richtlijn 2009/72/EG) en de gasrichtlijn (Richtlijn 2009/73/EG) correct om te zetten en toe te passen.


1) Comment réagissez-vous à l'information provenant des Pays-Bas selon laquelle un acteur important a demandé un permis très étendu en vue de la recherche de sites idéaux pour la géothermie ?

1) Hoe reageert u op het nieuws uit Nederland dat een grote speler een enorme vergunning heeft aangevraagd voor het opsporen van ideale sites voor aardwarmte?


2) L'information en provenance des Pays-Bas selon laquelle la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a des objections et ne serait pas encline à collaborer est-elle exacte ?

2) Klopt de informatie uit Nederland dat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) bezwaren heeft en niet happig zou zijn om mee te werken?


La Commission n'a donc pas l'intention de donner suite à cette suggestion ni à la proposition connexe qui a parfois été avancée, selon laquelle la Commission devrait élaborer ou charger une organisation de présenter un panorama mondial de la situation des droits de l'homme pays par pays, comme le fait le ministère américain des Affaires étrangères.

De Commissie is daarom niet zinnens in te gaan op dit voorstel of op de daarmee verband houdende, nu en dan geformuleerde suggestie dat de Commissie een mondiaal overzicht van de mensenrechtensituatie per land zou moeten opstellen of door een organisatie doen opstellen, zoals het VS-ministerie van buitenlandse zaken doet.


Actuellement, une exception au traité sur la double imposition prévoit que les Néerlandais établis en Belgique après 1970 mais travaillant toujours aux Pays-Bas continuent à être imposés aux Pays-Bas. Selon l’administration des Impôts directs, cette exception a conduit, en 1992, à une perte de la capacité fiscale à l’impôt des personnes physiques allant de 17,18% pour Baerle-Duc à 5,23% pour les Fourons.

Een uitzondering in het huidige dubbelbelastingverdrag, waardoor Nederlanders die na 1970 naar België verhuisden maar nog steeds in Nederland werken, belast blijven in Nederland, zorgde volgens de administratie der directe belastingen in 1992 voor een verlies aan fiscale capaciteit voor de personenbelasting gaande van 17,18 procent voor Baarle-Hertog tot 5,23 procent voor Voeren.


C'est, selon moi, une complication qu'on éviterait en permettant au juge du fond de statuer sur le contrôle, comme cela se fait aux Pays-Bas.

Dat lijkt mij een complicatie die men niet heeft wanneer men de rechter ten gronde over de controle laat oordelen, zoals bijvoorbeeld in Nederland gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faite aux pays-bas selon laquelle ->

Date index: 2023-07-05
w