Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faite des différents progrès réalisés depuis lisbonne " (Frans → Nederlands) :

­ Quant à l'État social actif, une évaluation a été faite des différents progrès réalisés depuis Lisbonne en ce qui concerne l'agenda social, l'emploi et l'introduction de nouvelles technologies.

­ wat betreft de actieve welvaartstaat werd een evaluatie gemaakt van de verschillende stappen voorwaarts die gezet zijn sinds Lissabon inzake de sociale agenda, de werkgelegenheid en de invoering van nieuwe technologieën.


Un ensemble de documents relatifs à la sécurité des patients – publié aujourd’hui par la Commission européenne – montre comment la Commission et les États membres de l’UE cherchent à relever le défi que constitue la sécurité des patients, fait apparaître les progrès réalisés depuis 2012 et met en évidence les obstacles à surmonter pour améliorer la situation, comme cela est prévu par la recommandation du Conseil de 2009.

Een pakket voor patiëntveiligheid dat vandaag door de Europese Commissie is gepubliceerd benadrukt hoe de Commissie en de lidstaten omgaan met de uitdaging die patiëntveiligheid vormt, de vooruitgang die sinds 2012 is geboekt en de obstakels die moeten worden overwonnen om patiëntveiligheid te verbeteren overeenkomstig de aanbeveling van de Raad van 2009.


1. réitère que la Cour des comptes européenne (Cour des comptes) considère que les opérations sous-jacentes aux comptes annuels du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) pour l'exercice 2011 sont légales et régulières dans tous leurs aspects significatifs; souligne à nouveau que la procédure de décharge porte sur l'année précédente; a conscience du fait que tout progrèsalisé depuis lors doit être dûment noté et pris en co ...[+++]

1. herinnert aan het feit dat de Europese Rekenkamer van mening is dat de onderliggende verrichtingen bij de jaarrekening van het Europees Centrum voor ziektebestrijding en -preventie (ECDC) betreffende het begrotingsjaar 2011 op alle materiële punten wettig en regelmatig zijn; herhaalt dat de kwijtingsprocedure zich toespitst op het voorgaande jaar; is zich ervan bewust dat alle vorderingen die sindsdien zijn gemaakt, naar behoren moeten worden aangestipt en in aanmerking genomen;


Huit ans plus tard, compte tenu du fait que les progrès réalisés depuis l'arrêt sont insuffisants, la Commission renvoie l'affaire devant la Cour de justice. Conformément aux pratiques établies, elle propose d'infliger à la Grèce une astreinte journalière de 71 193 €, à compter de la date du second arrêt et jusqu'à ce qu'elle se conforme à l'arrêt, et une amende forfaitaire correspondant à 7 786 € par jour pour la période qui s'étend du premier arrêt au jour où cet État membre se sera conformé à l'arrêt, ou au jour du second arrêt de la Cour.

Acht jaar later legt de Commissie – aangezien sinds het arrest te weinig vooruitgang is geboekt – de zaak opnieuw voor aan het Hof en verzoekt zij overeenkomstig het vaste beleid om oplegging van een dwangsom van 71 193 EUR voor elke dag na het tweede arrest van het Hof totdat Griekenland aan het arrest voldoet en een forfaitaire som op basis van 7 786 EUR per dag voor de periode tussen het eerste arrest en de dag dat aan het arrest wordt voldaan of de dag waarop het tweede arrest van het Hof wordt gewezen.


35. s'inquiète, en dépit des progrès réalisés depuis l'adoption de la convention relative aux droits de l'enfant en 1989, du fait qu'au moins 58 millions d'enfants, en particulier des filles et des enfants issus de familles pauvres, handicapés ou vivant dans des zones de conflit, ne sont pas scolarisés, que de nombreux enfants souffrent encore de maladies qui peuvent aisément être évit ...[+++]

35. uit zijn bezorgdheid over het feit dat er, hoewel er sinds de aanneming van het Verdrag inzake de rechten van het kind in 1989 vooruitgang is geboekt, ten minste 58 miljoen kinderen, en met name meisjes, kinderen uit arme gezinnen, kinderen met een handicap en kinderen in conflictgebieden, niet naar school gaan en veel kinderen nog steeds aan ziektes lijden die gemakkelijk voorkomen kunnen worden, terwijl andere kinderen kinderarbeid verrichten;


40. s'inquiète, en dépit des progrès réalisés depuis l'adoption de la convention relative aux droits de l'enfant en 1989, du fait qu'au moins 58 millions d'enfants, en particulier des filles et des enfants issus de familles pauvres, handicapés ou vivant dans des zones de conflit, ne sont pas scolarisés, que de nombreux enfants souffrent encore de maladies qui peuvent aisément être évit ...[+++]

40. uit zijn bezorgdheid over het feit dat er weliswaar vooruitgang is geboekt sinds de aanneming van het Verdrag inzake de rechten van het kind in 1989, maar dat er nog minstens 58 miljoen kinderen, en met name meisjes, kinderen uit arme gezinnen, kinderen met een handicap en kinderen in conflictgebieden, niet naar school gaan, veel kinderen nog steeds aan ziektes lijden die gemakkelijk voorkomen kunnen worden en kinderarbeid nog steeds op grote schaal voorkomt;


43. souligne que l'ouverture des passages maritimes de l'Arctique est une conséquence directe du changement climatique, et insiste sur le fait que l'Union européenne devrait avant tout s'investir dans la préservation et la conservation de la région et de ses biens environnementaux essentiels, tout en veillant à ce que les ressources de l'Arctique soient utilisées de manière durable et dans le respect de la population locale; insiste sur l'importance de la stabilité et de la paix globales dans la région; souligne, dès lors, la nécess ...[+++]

43. benadrukt dat de openstelling van de zeedoorgangen in het Noordpoolgebied een rechtstreeks gevolg is van de klimaatverandering en onderstreept dat de EU zich eerst en vooral moet inzetten voor het behoud en de instandhouding van de regio en zijn bijzonder kwetsbare natuurlijke rijkdommen, en er tegelijkertijd op moet toezien dat de hulpbronnen van het Noordpoolgebied met respect voor de lokale bevolking worden geëxploiteerd; beklemtoont het belang van algemene stabiliteit en vrede in de regio; benadrukt daarom de noodzaak van een gemeenschappelijk, gecoördineerd EU-beleid voor het Noordpoolgebied, waarin de prioriteiten, potentiële ...[+++]


19. Compte tenu du rôle central que joue le rapport annuel de printemps de la Commission dans l'examen des progrès réalisés concernant le programme de Lisbonne, le Conseil européen invite la Commission, dans le cadre de l'élaboration de son rapport pour 2004, à analyser les différences mesurables que l'approche intégrée a induit ...[+++]

19. Gelet op de centrale rol van het jaarlijkse voorjaarsverslag van de Commissie voor de evaluatie van de vooruitgang die met de agenda van Lissabon is geboekt, verzoekt de Europese Raad de Commissie bij de opstelling van haar verslag voor 2004 na te gaan welke meetbare verschillen het gevolg zijn van de geïntegreerde aanpak van Lissabon, en te evalueren hoe de lidstaten deze successen hebben geboekt en hun positie hebben verbeterd; hierbij moet ook duidelijk worden gemaakt hoe hervormingen op het gebied van regelgeving de doelstellingen van Lissabon helpen verwezenlijken.


1. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier rapport régulier au niveau de la législation relative au droit du travail, à l'égalité de traitement entre femmes et hommes, à la protection de la santé et du travail, au dialogue entre les partenaires sociaux, à la santé publique et à la politique de l'emploi et demande que des dispositions supplémentaires soient élaborées sans délai, afin d'accélérer la mise en œuvre des nouvelles législations; est préoccupée par le fait qu'aucun ...[+++]

1. juicht de vooruitgang op het gebied van de wetgeving inzake arbeidsrecht, gelijke behandeling van vrouwen en mannen, bescherming van de gezondheid en bescherming op het werk, dialoog tussen de sociale partners, volksgezondheid en werkgelegenheid die sinds het laatste periodieke verslag is geboekt, toe, en verlangt dat nog ontbrekende afgeleide voorschriften met spoed worden uitgewerkt en zo de tenuitvoerlegging van de nieuwe wetgeving bespoedigd wordt; is bezorgd dat er geen vooruitgang is geboekt op het gebied van sociale integratie en sociale zekerheid;


Le fait que le Comité R doive à nouveau se référer aux recommandations faites par BELNIS en 2007 montre une fois encore que depuis lors, aucun progrès n'a été réalisé.

Dat het Comité I opnieuw moet citeren uit de aanbevelingen van BELNIS uit 2007, toont nogmaals aan dat er op dat vlak sindsdien niet de minste vooruitgang is geboekt.


w