Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faits dans un cas concret doivent amener » (Français → Néerlandais) :

(8) Les personnes physiques qui agissent pour une entreprise ou association d'entreprises au travers d'une société de management sont assimilées à des personnes physiques, à moins que les faits dans un cas concret doivent amener à conclure que les agissements de la société de management concernée doivent être qualifiés d'agissements d'une entreprise qui est partie à l'infraction.

(8) Natuurlijke personen die voor een onderneming of ondernemingsvereniging optreden via een managementvennootschap worden gelijkgesteld met natuurlijke personen, tenzij gelet op de feiten in een concreet geval geoordeeld moet worden dat het optreden van de betrokken managementvennootschap beschouwd moet worden als het optreden van een bij de inbreuk betrokken onderneming.


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un com ...[+++]

7. is ingenomen met het investeringsplan voor Europa, een belangrijk instrument om particuliere en publieke investeringen te verhogen; merkt op dat het plan is bedoeld om bijkomende investeringen op gang te brengen, nieuwe projecten te ontwikkelen, investeerders aan te trekken en het vertrouwen te herstellen; vindt het echter veel te vroeg om de werkelijke impact van het plan op een zinvolle manier te beoordelen; waarschuwt dat het stimuleren van investeringen niet mag worden beschouwd als een alternatief voor hervormingen; is van ...[+++]


7. se réjouit du plan d'investissement pour l'Europe, qui constitue un instrument majeur pour accroître l'investissement privé et public; note que le plan est destiné à entraîner d'autres investissements, à développer de nouveaux projets, à attirer des investisseurs et à restaurer la confiance; estime cependant qu'il est beaucoup trop tôt pour évaluer l'incidence réelle de ce plan; fait observer qu'il ne faut pas voir l'accroissement des investissements comme une solution de substitution, mais plutôt comme un com ...[+++]

7. is ingenomen met het investeringsplan voor Europa, een belangrijk instrument om particuliere en publieke investeringen te verhogen; merkt op dat het plan is bedoeld om bijkomende investeringen op gang te brengen, nieuwe projecten te ontwikkelen, investeerders aan te trekken en het vertrouwen te herstellen; vindt het echter veel te vroeg om de werkelijke impact van het plan op een zinvolle manier te beoordelen; waarschuwt dat het stimuleren van investeringen niet mag worden beschouwd als een alternatief voor hervormingen; is van ...[+++]


Les actes d'instruction qui doivent encore être posés ne doivent pas être énumérés explicitement, car ils relèvent en fait implicitement des circonstances concrètes inhérentes à l'affaire ou à la personne.

De opsomming van de onderzoeksdaden die nog moeten worden gesteld dient niet expliciet vermeld te worden omdat dit eigenlijk impliciet valt onder de concrete omstandigheden die eigen zijn aan de zaak of de persoon.


La Belgique a insisté par toutes les voies possibles sur le fait que, sur ce dernier point, des résultats concrets doivent absolument être produits et pouvoir être contrôlés.

België heeft er op alle mogelijke manieren op aangedrongen dat op dit punt absoluut concrete resultaten moeten worden geboekt en gecontroleerd.


La Belgique a insisté par toutes les voies possibles sur le fait que, sur ce dernier point, des résultats concrets doivent absolument être produits et pouvoir être contrôlés.

België heeft er op alle mogelijke manieren op aangedrongen dat op dit punt absoluut concrete resultaten moeten worden geboekt en gecontroleerd.


Il expliquera comment se fait la gestion des embryons surnuméraires dans la pratique de tous les jours et donnera un exemple concret vécu, c'est-à-dire une situation dans laquelle, à la clinique Erasme, on a été amené à créer des embryons dans le cadre d'une recherch ...[+++]

Hij legt uit wat er in de dagelijkse praktijk gebeurt met overtallige embryo's en geeft een concreet voorbeeld van een situatie waarin het Erasmusziekenhuis genoopt werd embryo's aan te maken voor onderzoeksdoeleinden.


6. attire l'attention, dans le cadre de l'utilisation qui est faite des instruments permettant de soulever des objections ou de lancer un recours pour non-conformité du principe de subsidiarité, sur l'absence de critères matériels permettant d'établir l'existence d'une violation du principe de subsidiarité ou du principe de proportionnalité et insiste sur le fait que les conditions concrètes de l'application de ces principes ...[+++]

6. stelt dat het bij het gebruik van de instrumenten subsidiariteitsbezwaar en klacht op grond van schending van het subsidiariteitsbeginsel ontbreekt aan materiële criteria om vast te stellen of het subsidiariteits- of evenredigheidsbeginsel geschonden is, en beklemtoont dat het op EU-niveau tot een materiële concretisering van deze beginselen moet komen;


La liberté de religion en général, dont nous avons déjà parlé aujourd’hui, constitue l’un des domaines où de nouvelles avancées doivent être faites de toute urgence et où des mesures concrètes doivent être prises.

De vrijheid van godsdienst - waarover wij vandaag al hebben gesproken - is in het algemeen een van de terreinen waarop dringend meer vooruitgang moet worden geboekt en waar nu concrete maatregelen moeten worden getroffen.


La liberté de religion en général, dont nous avons déjà parlé aujourd’hui, constitue l’un des domaines où de nouvelles avancées doivent être faites de toute urgence et où des mesures concrètes doivent être prises.

De vrijheid van godsdienst - waarover wij vandaag al hebben gesproken - is in het algemeen een van de terreinen waarop dringend meer vooruitgang moet worden geboekt en waar nu concrete maatregelen moeten worden getroffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits dans un cas concret doivent amener ->

Date index: 2023-02-23
w