Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits enregistrés montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marques qui ont fait l'objet d'un enregistrement international

merken ingeschreven ingevolge internationale overeenkomsten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statistiques de la police fédérale en matière de vols de métaux montrent que l'instauration d'une obligation d'identification en 2009 s'est avérée efficace: « Le nombre de vols de métaux, qui avait augmenté jusqu'en 2007, a fortement diminué entre 2008 et 2009 où l'on passe de 3 591 à 1 583 faits enregistrés.

Dat het invoeren van de identificatieplicht in 2009 effectief blijkt kan men afleiden uit de statistieken inzake metaaldiefstal van de federale politie : « Het aantal metaaldiefstallen, dat gestegen was tot in 2007, is sterk gedaald tussen 2008 en 2009, wanneer men evolueert van 3 591 naar 1 583 geregistreerde feiten.


Les statistiques de la police fédérale en matière de vols de métaux montrent que l'instauration d'une obligation d'identification en 2009 s'est avérée efficace: « Le nombre de vols de métaux, qui avait augmenté jusqu'en 2007, a fortement diminué entre 2008 et 2009 où l'on passe de 3 591 à 1 583 faits enregistrés.

Dat het invoeren van de identificatieplicht in 2009 effectief blijkt kan men afleiden uit de statistieken inzake metaaldiefstal van de federale politie : « Het aantal metaaldiefstallen, dat gestegen was tot in 2007, is sterk gedaald tussen 2008 en 2009, wanneer men evolueert van 3 591 naar 1 583 geregistreerde feiten.


1. Les résultats figurant dans la feuille "Prov_an" montrent qu'un total de 124 faits pour violence contre les métiers d'intérêt général a été enregistré dans les trains en 2012 par les services de la police intégrée.

1. De resultaten die u vindt in het blad "Prov_an" geven een totaal van 124 geweldsfeiten tegen beroepscategorieën van algemeen belang dat in 2012 in de treinen werd geregistreerd door de Geïntegreerde Politie.


Les données chiffrées fournies par la police des chemins de fer sur la base de la banque de données nationale générale (BNG) de la police intégrée montrent qu'au total, 23 tentatives d'assassinat et 3 assassinats ont été enregistrés au cours de la période allant du 1er janvier 2011 au 31 octobre 2014. Parmi ceux-ci, seuls 2 faits ont été commis sur les voies.

Uit de cijfergegevens, aangeleverd door de Spoorwegpolitie op basis van de Nationale Gegevensbank van de Geïntegreerde Politie (ANG), blijkt dat er in de periode 1 januari 2011 - 31 oktober 2014 in totaal 23 moordpogingen en 3 moorden geregistreerd werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Le secteur de l’imprimerie et de la reproduction d’enregistrements, qui fait partie du secteur graphique, a été particulièrement affaibli aux Pays-Bas, comme le montrent les différentes demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM).

− (PT) In Nederland is de deelsector drukkerijen en reproductie van opgenomen media, die deel uitmaakt van de grafische sector, sterk gekrompen, wat blijkt uit de verschillende aanvragen voor de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG).


Premièrement, nous devons considérer l’effet sur le coût de la vie; les statistiques montrent en effet que le coût moyen de la vie n’a enregistré qu’une hausse minime à la suite de l’introduction de l’euro. Toutefois, comme certains de mes collègues l’ont fait remarquer, quiconque creuse un peu plus le sujet remarque que ce sont les prix des articles et services que les citoyens européens utilisent tous les jours qui se sont envol ...[+++]

Ten eerste moeten wij het effect op de kosten van het levensonderhoud onder ogen zien; de statistieken wijzen er dan wel op dat de gemiddelde kosten van het levensonderhoud slechts minimaal zijn gestegen bij de invoering van de euro, maar, zoals al door collega’s van mij is opgemerkt, wanneer men zich verder verdiept in dit onderwerp, realiseert men zich dat de goederen en diensten die de Europese burger dagelijks gebruikt, aanzienlijk in prijs zijn gestegen.


De fait, les informations fournies par les autorités portugaises montrent que RTP ne bénéficie pas d'une exonération générale des frais d'enregistrement, dans la mesure où à plusieurs occasions, elle a payé les frais de notaire et d'enregistrement liés aux modifications subies par la société après sa transformation en société anonyme (65).

Uit de door de Portugese autoriteiten verstrekte gegevens blijkt namelijk dat RTP geen algehele vrijstelling van registratiekosten geniet aangezien de onderneming bij verscheidene gelegenheden de rechten en kosten betreffende registratie heeft betaald die verband hield met de wijzigingen in de onderneming na de omzetting ervan in een naamloze vennootschap (65).


En attendant, ceux portant sur le nombre de faits enregistrés montrent clairement qu'internet est devenu un média plus populaire également pour les harceleurs.

De cijfers met betrekking tot het aantal geregistreerde feiten tonen alvast duidelijk aan dat het internet ook voor stalkers een populairder medium geworden is.


En ce qui concerne la question 1, je peux vous indiquer que les données des statistiques de criminalité policières officielles (CSP) publiées en juillet 2008 montrent les faits enregistrés suivants concernant les violences physiques et sexuelles au sein du couple pour les années 2006 et 2007.

Wat betreft vraag 1, kan ik u meedelen dat de gegevens van de officiële criminaliteitsstatistieken (PCS) die werden gepubliceerd in juli 2008, de volgende geregistreerde feiten weergeven voor fysiek en seksueel geweld binnen het koppel voor de plaagjaren 2006 en 2007.




Anderen hebben gezocht naar : faits enregistrés montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits enregistrés montrent ->

Date index: 2022-03-03
w