Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faits laissent penser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les faits laissent penser qu'en dépit de la crise financière, le marché de l'assurance de l'UE dans le secteur de la responsabilité environnementale est en croissance et qu'il propose un éventail de plus en plus large de produits.

Ondanks de financiële crisis zijn er aanwijzingen dat de ELD-verzekeringsmarkt in de EU groeit en het assortiment beschikbare producten toeneemt.


Même si l’année 2010 a, sans conteste, été exceptionnelle, des éléments laissent penser que des incidents de cette nature seront de plus en plus fréquents à l’avenir du fait que le changement climatique se poursuivra.

Hoewel 2010 zeker en vast uitzonderlijk was, doen aanwijzingen vermoeden dat dergelijke incidenten in de toekomst meer en meer zullen plaatsvinden ten gevolge van de klimaatverandering.


Après avoir fait fi de la disponibilité de produits de substitution plus sûrs, la Commission a dû reconnaître, dans une étude de 2007, que "des produits de substitution existent effectivement sur le marché (...) et des données publiées laissent penser que les incidences potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé humaine de certains produits de substitution peuvent être minimes".

Nadat zij geen aandacht had besteed aan het bestaan van veiliger vervangingsstoffen moest de Commissie in een studie in 2007 toegeven dat er "vervangingsmiddelen op de markt bestaan. en dat uit gegevens uit de litteratuur blijkt dat de eventuele nadelige gevolgen voor het milieu en de gezondheid van de mens van althans sommige vervangers wellicht minimaal zijn".


Lorsqu'au cours de l'entretien, des indices laissent penser que la personne entendue est susceptible d'être impliquée dans les faits sous enquête, les règles de procédure prévues au paragraphe 2 sont d'application immédiate.

Wanneer er tijdens het onderhoud aanwijzingen zijn dat de gehoorde persoon wellicht bij de onderzochte feiten betrokken is, zijn de procedureregels van lid 2 onmiddellijk van toepassing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'au cours de l'entretien, des indices laissent penser que la personne entendue est susceptible d'être impliquée dans les faits sous enquête, les règles de procédure prévues au paragraphe 2 sont d'application immédiate.

Wanneer er tijdens het onderhoud aanwijzingen zijn dat de gehoorde persoon wellicht bij de onderzochte feiten betrokken is, zijn de procedureregels van lid 2 onmiddellijk van toepassing.


5. met l'accent sur le fait que cela suscite des questions plus générales sur la conception même du FEM, en tant qu'outil n'offrant que des mesures ponctuelles en faveur des travailleurs atteints par la mondialisation; fait remarquer que plusieurs cas dans le passé laissent penser que les employeurs n'hésitent pas à se reposer sur le FEM pour prendre entièrement en charge la responsabilité sociale des entreprises à l'égard de leurs salariés en exonérant celles-ci des coûts sociaux entraînés par les fermetures d'u ...[+++]

5. benadrukt dat dit aanleiding geeft tot vragen van een algemener karakter over het bestaan van het EGF als instrument voor eenmalige steunverlening aan werknemers die de negatieve gevolgen van de globalisering ondervinden; wijst erop dat verschillende gevallen uit het verleden doen vermoeden dat werkgevers erop rekenen dat het EGF de volledige sociale verantwoordelijkheid van bedrijven ten opzichte van hun werknemers overneemt, wat inhoudt dat de bedrijven niet moeten instaan voor de sociale kosten van fabriekssluitingen en overplaatsingen naar het buitenland, die in plaats daarvan op de Europese belastingbetaler worden afgewenteld;


1. La Monuc, la Mission des Nations unies en République Démocratique du Congo, fait-elle seulement état du recrutement d'enfants soldats par le chef des rebelles, Laurent Nkunda, ou des indices laissent-ils penser que des enfants sont activement engagés dans l'armée gouvernementale aussi ?

1. Maakt Monuc, de VN-missie in Congo, enkel melding van rekrutering van kindsoldaten door rebellenleider Nkunda of zijn er ook signalen dat kinderen in het regeringsleger actief ingezet worden?




Anderen hebben gezocht naar : faits laissent penser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faits laissent penser ->

Date index: 2024-02-03
w