Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "fallait donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fallait donc, avant le lancement de la procédure d'agrément, déjà être titulaire d'un diplôme répondant à ces exigences afin de pouvoir effectuer les actes décrits dans ce même arrêté royal.

Men moest dus voor de opstart van de erkenningsprocedure al beschikken over een diploma dat voldoet aan die vereisten om de handelingen te mogen stellen die ook in dat koninklijk besluit beschreven worden.


Il fallait donc, à cette fin, une vision politique globale commune de la mobilité et une véritable plate-forme d'intermodalité où toutes les sociétés de transport en commun se parlent et travaillent ensemble, au niveau opérationnel.

Daartoe was er bijgevolg nood aan een gemeenschappelijke globale visie inzake mobiliteit en aan een volwaardig intermodaliteisplatform waar alle openbare vervoersmaatschappijen op operationeel niveau met elkaar spreken en samenwerken.


Il fallait donc relever, d'une à plusieurs fois par mois, la fréquence de communication des listes des amendes impayées.

De afleveringsfrequentie van de lijsten van onbetaalde boetes zou dus moeten worden verhoogd van één maal per maand naar meerdere malen per maand.


La proposition consistait en une modification de la réglementation du personnel qui est soumise à une procédure de concertation en vue d'avoir un avis de la Commission paritaire nationale; il ne fallait donc pas suivre la procédure de négociation dans le cadre de laquelle une majorité des deux tiers de la Commission paritaire nationale est requise et aucun vote ne devait intervenir.

Het voorstel betrof een wijziging van de personeelsreglementering welke het voorwerp uitmaakt van de overlegprocedure met het oog op een advies van de Nationale Paritaire Commissie; de onderhandelingsprocedure waarbij een twee derde meerderheid in de Nationale Paritaire Commissie is vereist, diende dus niet gevolgd te worden en er diende niet te worden gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il fallait donc la supprimer, comme le prévoyait déjà la proposition de loi déposée.

Ze wordt dus opgeheven, zoals in het ingediende wetsvoorstel reeds voorzien.


Il fallait donc lancer une nouvelle épreuve de sélection.

Er diende dus een nieuwe selectieproef opgestart te worden.


2. Pour installer une station Blue-bike à la gare de Charleroi-Sud, il fallait donc d'abord la présence d'un Point vélo.

2. Om een Blue-bikeverhuurpunt in het station van Charleroi-Zuid in te richten, moest er dus eerst een Fietspunt aanwezig zijn.


Il fallait donc au plus tôt réformer et restructurer afin d'obtenir de l'appareil judiciaire davantage d'efficacité.

Hervormingen en herstructureringen waren dan ook dringend noodzakelijk om tot een efficiënter gerechtelijk apparaat te komen.


Il fallait donc renforcer la gouvernance de la zone euro, avec le consensus des parlements des États membres.

De governance van de eurozone moest dus meer samenhang krijgen, met de instemming van de nationale parlementen.


Il fallait donc adapter - pour la troisième fois, en l'occurrence 2007, 2009 et maintenant - la législation sur les caméras de surveillance.

Om dat te regelen moet de wetgeving op de bewakingscamera's worden aangepast. Het zou de derde aanpassing zijn: de wetgeving dateert van 2007 en werd al aangepast in 2009.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     fallait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait donc ->

Date index: 2024-06-23
w