Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité imposable
Activité économique imposable
Fraction imposable
Imposer
Matière imposable
Part imposable
Prix imposé
Prix unique
Produit imposable
Revenu brut imposable
Revenu imposable

Vertaling van "fallait imposer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]




activité économique imposable | activité imposable

belastbare economische activiteit


matière imposable | produit imposable

aan accijns onderworpen product | belastbaar product | belastingobject










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de sa préoccupation de résoudre rapidement les litiges en matière commerciale, le législateur pouvait en outre raisonnablement estimer qu'il ne fallait imposer qu'aux opérateurs économiques d'être particulièrement attentifs, en soumettant leur action en paiement d'une indemnité à un court délai de forclusion d'un an.

Rekening houdend met de bekommernis om de geschillen die raken aan het handelsverkeer spoedig op te lossen, kon de wetgever daarenboven redelijkerwijs oordelen dat enkel aan de deelnemers aan het handelsverkeer een bijzondere oplettendheid diende te worden opgelegd door het instellen van hun rechtsvordering tot het betalen van een vergoeding aan een korte vervaltermijn van één jaar te onderwerpen.


Il est apparu en outre qu'il fallait imposer la solidarité entre toutes les personnes aidantes de moins de 50 ans pour que l'introduction du statut de conjoint aidant puisse se faire d'une manière défendable sur le plan budgétaire.

Daarenboven is de opgelegde solidariteit onder alle minder dan 50-jarigen noodzakelijk gebleken om het statuut van meewerkende echtgenoten op een budgettair verantwoorde wijze te kunnen opstarten.


La Commission a déclaré, par la voix du commissaire européen Charlie Mc Greevy, qu'il ne fallait pas imposer de conditions administratives démesurées ni de limitations injustifiées au vote par procuration.

De Commissie stelde bij monde van Europees Commissaris Charlie Mc Greevy dat er aan het stemmen bij volmacht geen « buitensporige administratieve voorwaarden en onrechtvaardige beperkingen mogen worden gesteld».


Lorsque la commission paritaire n’a émis, après le terme imposé, aucun avis, il fallait faire un rapport sur les différents points de vue avancés.

Wanneer de Paritaire commissie na afloop van de gestelde termijn geen advies uit had gebracht, moest er een verslag opgemaakt worden betreffende de verschillende naar voren gebrachte standpunten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Syrie, nous aurions dû imposer des sanctions plus fortes, mais au sein de l’Union il fallait l’unanimi.

In het geval van Syrië waren natuurlijk hardere sancties nodig, maar ook daarvoor was eenparigheid van stemmen nodig geweest.


Ce chiffre parle de lui-même. Il a été prouvé par le passé que, pour faire passer le message, il fallait frapper ces pays sur le plan économique, comme nous l’avons fait en imposant des sanctions à l’Afrique du Sud.

Dit cijfer spreekt voor zich, en in het verleden is gebleken dat de manier om de boodschap te laten overkomen is deze landen economisch te treffen, zoals is gebeurd in geval van de sancties tegen Zuid-Afrika.


Cela prouve bien que «l’issue ouverte» des négociations n’est que de la foutaise et que l’«eurocratie», dont fait partie la Commission, a décidé il y a longtemps déjà qu’il fallait rebattre les oreilles de ces citoyens européens que - paraît-il - on écoute si bien pour, quoi qu’il arrive, leur imposer l’adhésion de la Turquie.

Dit bewijst eigenlijk dat de zogenaamde "open uitkomst" van de onderhandelingen niet meer dan open boerenbedrog is en dat de Eurocratie, ook de Commissie, al lang beslist heeft dat de Turkse toetreding mordicus door de strot van die zogenaamd goed beluisterde Europese burger zal worden geduwd.


C'est dans cet esprit que le Gouvernement a estimé que dans l'attente de la mise en place du fonds de protection à créer, il fallait imposer, dans un premier temps aux banques de titres et, dans un second temps aux établissements de crédit qui étaient agréés comme sociétés de bourse à la date du 31 décembre 1995, de continuer à cotiser au fonds de protection des investisseurs et ceci jusqu'à la transposition de la directive de protection des investisseurs dans notre législation.

Het is in die geest dat de Regering heeft geoordeeld dat, in afwachting van de invoering van een op te richten beschermingsfonds, in een eerste fase aan de effectenbanken en in een tweede fase aan de kredietinstellingen die op datum van 31 december 1995 als beursvennootschappen waren erkend, de verplichting diende te worden opgelegd te blijven bijdragen in het fonds tot bescherming van de beleggers, en dit tot het tijdstip waarop de richtlijn tot bescherming van de beleggers in onze wetgeving wordt omgezet.


Jean-Luc Dehaene a dit un jour que si l'on ne parvenait pas à un consensus et qu'il fallait quand même pouvoir décider, on devait s'imposer à soi-même une date butoir.

Ik heb een tip voor de meerderheid. Jean-Luc Dehaene heeft ooit het volgende gezegd: `Als je geen consensus hebt en je moet toch tot een beslissing komen, dan moet je jezelf een deadline opleggen'.


En commission, on s'est demandé s'il ne fallait pas inclure une disposition imposant aux parlements régionaux de débattre régulièrement de cette politique.

Tijdens de bespreking in de commissie werd de vraag gesteld of in het ontwerp geen bepaling moet worden opgenomen waarbij de regionale parlementen worden verplicht dit beleid ook daar regelmatig te bespreken.




Anderen hebben gezocht naar : activité imposable     activité économique imposable     fraction imposable     imposer     matière imposable     part imposable     prix imposé     prix unique     produit imposable     revenu brut imposable     revenu imposable     fallait imposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait imposer ->

Date index: 2023-09-29
w