Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire les demandes des clients
Satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

Vertaling van "fallait satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

voldoen aan de wettelijke vereisten


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden


satisfaire à l'exigence concernant l'unité d'invention

voldoen aan het vereiste van eenheid van uitvinding


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
+ les conditions auxquelles il fallait satisfaire étaient les suivantes: avoir 50 ans au plus tard le 31 décembre 2002, compter au moins 20 ans de service le 31 décembre 2005 et accepter d'être mis d'office à la pension de retraite à 60 ans;

+ de voorwaarden waaraan men moet voldoen, zijn : 50 jaar zijn ten laatste op 31 december 2002, ten minste 20 dienstjaren ten laatste op 31 december 2005 en aanvaarden dat men op 60 jaar ambtshalve op rust wordt gesteld;


Le ministre rappelle que par cette interdiction, le constituant a simplement voulu qu'aucune limitation ne puisse être apportée pour être élu à la Chambre, comme c'était le cas pour le Sénat aristocratique que l'on connaissait aux origines de la Belgique et où, pour pouvoir être élu, il fallait satisfaire à certaines conditions d'âge (l'âge requis était plus élevé que pour l'élection à la Chambre), de capacité financière ou d'éducation (diplôme obtenu).

De minister herinnert eraan dat de grondwetgever met dit verbod alleen heeft willen aangeven dat de verkiesbaarheid in de Kamer niet gekoppeld mag worden aan bepaalde voorwaarden zoals die bestonden ten tijde van de aristocratische Senaat in de beginjaren van België (hogere leeftijd dan in de Kamer, financiële draagkracht en behaald diploma).


+ les conditions auxquelles il fallait satisfaire étaient les suivantes: avoir 50 ans au plus tard le 31 décembre 2002, compter au moins 20 ans de service le 31 décembre 2005 et accepter d'être mis d'office à la pension de retraite à 60 ans;

+ de voorwaarden waaraan men moet voldoen, zijn : 50 jaar zijn ten laatste op 31 december 2002, ten minste 20 dienstjaren ten laatste op 31 december 2005 en aanvaarden dat men op 60 jaar ambtshalve op rust wordt gesteld;


À cet égard, la requérante fait valoir que, aux fins de l’admission à la procédure d’appel d’offres, il fallait satisfaire aux conditions de capacité technique visées au point II. 2.3 de l’appel d’offres, qui exigeait, sous peine d’exclusion, que les soumissionnaires aient directement réalisé au moins deux installations de cogénération d’une puissance électrique d’au moins 8 MW.

Verzoekster stelt in dit verband dat de inschrijvers enkel tot de aanbestedingsprocedure konden worden toegelaten indien zij voldeden aan de met betrekking tot de technische geschiktheid in punt II. 2.3. gestelde vereisten, onder meer het als uitsluitingscriterium geldende bewijs dat zij zelf reeds minstens twee gecombineerde energie-installaties met een capaciteit van minstens 8 MW hadden gebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce moment-là, notre pays a tout fait pour satisfaire à la norme selon laquelle il fallait conclure au moins douze accords répondant aux critères internationaux, afin de passer de la liste grise à la liste blanche.

Op dat ogenblik heeft België er alles aan gedaan om de norm van minstens twaalf akkoorden die beantwoorden aan de internationale standaard, te halen om van de grijze naar de witte lijst te kunnen overstappen.


Il fallait également accroître la portée pour satisfaire aux recommandations internationales.

Ook moest het bereik worden vergroot om aan de Internationale aanbevelingen te voldoen.


L’UE a accordé une aide au développement agricole et rural des pays candidats, cependant la complexité des prescriptions auxquelles il fallait satisfaire et le retard accumulé dans les décisions ont fait que le programme SAPARD a commencé avec un retard considérable et qu’une partie importante des allocations n’a été utilisée qu’après l’adhésion.

Wel bood de EU ondersteuning voor de landbouw- en plattelandsontwikkeling van de kandidaat-lidstaten, maar als gevolg van de zeer complexe vereisten en het gebrek aan tijdige besluiten, startte het Sapard-programma met aanzienlijke vertraging, zodat een groot deel van de toewijzingen pas na de toetreding werd gebruikt.


Cependant, la complexité des prescriptions auxquelles il fallait satisfaire et le retard accumulé dans les décisions ont fait que le programme SAPARD a commencé avec un retard considérable et qu’une partie importante des allocations ne sera utilisée qu’après l’adhésion.

De eisen waaraan moet worden voldaan en de traagheid bij de besluitvorming hebben er evenwel toe geleid dat het Sapard-programma veel te laat van start is gegaan en een belangrijk deel van de toewijzingen pas na toetreding zullen kunnen worden gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallait satisfaire ->

Date index: 2023-10-11
w