Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Abords de la voie
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Traduction de «fallu aborder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'exemple plus technique cette fois, il a fallu aborder le problème de la définition des dépenses éligibles.

Een meer technisch voorbeeld is het vraagstuk van de definitie van subsidiabele uitgaven.


M. Steverlynck maintient que l'exposé des motifs n'est pas convaincant et qu'il aurait fallu aborder les adaptations sous un autre angle, dans le cadre d'une réforme globale du Conseil d'État.

De heer Steverlynck blijft erbij dat de memorie van toelichting niet overtuigend is en dat de aanpassingen op een andere manier hadden moeten aangepakt worden in het kader van een totale hervorming van de Raad van State.


M. Steverlynck maintient que l'exposé des motifs n'est pas convaincant et qu'il aurait fallu aborder les adaptations sous un autre angle, dans le cadre d'une réforme globale du Conseil d'État.

De heer Steverlynck blijft erbij dat de memorie van toelichting niet overtuigend is en dat de aanpassingen op een andere manier hadden moeten aangepakt worden in het kader van een totale hervorming van de Raad van State.


­ Il a d'abord fallu répondre aux angoisses d'identité de certains pays en spécifiant à l'article 17 du Traité instituant la Communauté européenne (TCE)( ) que: «La citoyenneté de l'Union complète la citoyenneté nationale et ne la remplace pas»

­ In de eerste plaats was een antwoord nodig op de identiteitsangst van sommige landen door in artikel 8 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ( ) het volgende te specificeren: «Het burgerschap van de Unie vult het nationaal burgerschap aan doch komt niet in de plaats ervan».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, il a tout d'abord fallu mettre en place le cadre législatif dans son ensemble, de la loi sur les finances publiques à l'harmonisation institutionnelle des prestataires de services publics en passant par la législation sur les marchés publics et les contrôles de ces marchés.

Om dat te bereiken hebben we eerst een heel nieuw wetgevingskader moeten opzetten, van de Wet op de Overheidsfinanciën, de wetgeving betreffende overheidsopdrachten en de controle op zulke opdrachten, en de Wet op de Verslaglegging inzake de Openbare Diensten tot de institutionele harmonisering van de openbare dienstverleners.


Tout d’abord, il a fallu reclasser les dépenses des lignes A en tant que crédits opérationnels, plutôt qu’administratifs et, ensuite, comme prévu à l’article 49 du règlement financier, il a fallu établir la base juridique permettant d’exécuter ces crédits.

Ten eerste moesten de uitgaven uit Deel A van de begroting nu worden ingedeeld als beleidskredieten in plaats van als huishoudelijke kredieten. Ten tweede moest overeenkomstig artikel 49 van het Financieel Reglement een rechtsgrondslag worden vastgesteld om de uitvoering van de kredieten mogelijk te maken.


La proposition ayant trait à l'application et au respect des règles mondiales, il aurait d'abord fallu étudier les moyens d'améliorer la situation dans le monde.

Aangezien het voorstel de implementatie en handhaving van mondiale regels betreft, had het voor de hand gelegen in eerste instantie te onderzoeken hoe de situatie op mondiale schaal verbeterd kan worden.


F. considérant que le retard accusé par la mise en œuvre du programme Sapard est dû au fait qu'il a fallu d'abord créer les conditions administratives nécessaires à la gestion financière adéquate d'une administration décentralisée dans les PECO,

F. overwegende dat de vertraging bij de uitvoering van het SAPARD-programma het gevolg is van het feit dat de noodzakelijke administratieve voorwaarden voor een adequaat gedecentraliseerd financieel beheer in de LMOE nog gecreëerd moesten worden,


- La proposition de résolution relative au bilan à mi-parcours du dixième Fonds européen de développement appelé FED a reçu un nouvel intitulé, à savoir « proposition de résolution relative à l'élaboration du onzième Fonds européen de développement », en raison du temps qu'il a fallu pour aborder ce point.

- Het voorstel van resolutie inzake de tussentijdse stand van zaken van het tiende Europees Ontwikkelingsfonds, EOF, heeft een nieuw opschrift, namelijk `Voorstel van resolutie betreffende opmaak van het Elfde Europees Ontwikkelingsfonds' wegens de tijd die nodig was om dat punt te behandelen.


- N'oubliez pas, madame Khattabi, que pour les quotas électoraux, il a d'abord fallu changer la Constitution !

- Mevrouw Khattabi mag niet vergeten dat voor de quota voor de verkiezingen eerst de Grondwet moest worden gewijzigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fallu aborder ->

Date index: 2021-04-16
w