(b) des politiques fiscales et de prévoyance, notamment des mesures tendant à réduire le préjudice considérable qu'entraînent, en matière de pension de retraite, l'interruption de l'activité professionnelle et les périodes de travail à temps partiel des parents, ainsi que des mesures intégrant la dimension de genre et visant à compenser les écarts salariaux injustes et injustifiés, à développer un emploi féminin de qualité et à assurer des prestations de services et
de soins atypiques aussi bien dans le milieu familial que dans l'environn ...[+++]ement plus large de la femme;
(b) een fiscaal en socialezekerheidsbeleid, waartoe ook maatregelen om de aanzienlijke nadelen in pensioenopbouw die ouders als gevolg van werkonderbreking en deeltijdwerk ondervinden, op te heffen, alsmede genderspecifieke maatregelen, die erop gericht zijn oneerlijke en onterechte loonverschillen te compenseren, het werk van vrouwen kwalitatief te verbeteren, en informele arbeid en zorgtaken in huishouden of wijdere omgeving te regelen,