Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'adultes
Accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes
Accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes
Aide aux réfugiés
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés
Convention de Genève relative au statut des réfugiés
Convention relative au statut des réfugiés
Exile politique
Hémolytique congénital
Ictère acholurique
Migrant environnemental
Réfugié
Réfugié environnemental
Réfugié politique
Réfugié écologique
Syndrome de Minkowski-Chauffard
éco-réfugié

Vertaling van "familial des réfugiés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés

Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag


Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status




réfugié politique [ exile politique ]

politieke vluchteling [ politieke ballingschap ]




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


éco-réfugié | migrant environnemental | réfugié écologique | réfugié environnemental

milieumigrant | milieuvluchteling


accueillant familial auprès d'adultes | accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes | accueillant familial thérapeutique auprès d'adultes/accueillante familiale thérapeutique auprès d'adultes

begeleider residentiële volwassenen met een verslaving | residentieel begeleidster van volwassenen met een beperking of verslaving | begeleider residentiële volwassenen met een beperking of verslaving | begeleidster van residentiële volwassenen met een beperking of verslaving


Ictère:acholurique (familial) | hémolytique congénital (sphérocytaire) | Syndrome de Minkowski-Chauffard

acholurische (familiale) geelzucht | congenitale (sferocytaire-) hemolytische-icterus | syndroom van Minkowski-Chauffard


Goitre familial dû à un trouble de l'hormonosynthèse Syndrome de Pendred

familiale dyshormonogene-struma | syndroom van Pendred
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le CBAR travaille sur des dossiers individuels de regroupement familial de réfugiés reconnus et applique quotidiennement l'article 10 et l'article 12bis de la loi sur les étrangers.

Het BCHV buigt zich over de individuele dossiers van gezinshereniging van erkende vluchtelingen en past dagelijks artikel 10 en artikel 12bis van de vreemdelingenwet toe.


3. Les procédures et les critères permettant le regroupement familial pour les réfugiés réinstallés sont-ils différents des demandes de regroupement familial des personnes reconnues réfugiés politiques dans notre pays?

3. Gelden er met betrekking tot de gezinshereniging andere procedures en criteria voor hervestigde vluchtelingen dan voor erkende politieke vluchtelingen?


Dans cette lettre, vous expliqueriez que le traitement des demandes d'asile est long, que le statut de réfugié est temporaire, que le regroupement familial est rendu plus difficile, que les demandeurs d'asile déboutés seront rapatriés de force et enfin vous laisseriez entendre que la situation à Bagdad ne justifierait pas aux demandeurs d'asile originaire de cette région d'obtenir le statut de réfugié.

Daarin zou u uitleggen dat de asielprocedure veel tijd in beslag neemt, de vluchtelingenstatus slechts tijdelijk wordt toegekend, gezinshereniging wordt bemoeilijkt en afgewezen asielzoekers gedwongen zullen worden gerepatrieerd, en tot slot zou u laten verstaan dat de situatie in Bagdad geen reden is om asielzoekers uit Bagdad en omgeving de vluchtelingenstatus toe te kennen.


Il s'ensuivrait que: - Le délai au cours duquel les réfugiés ont la possibilité d'introduire une demande de regroupement familial sans devoir respecter les conditions d'un regroupement familial "normal" (comme l'assurance maladie, le logement suffisant et les moyens suffisants), qui est actuellement d'un an, serait écourté.

Deze verstrenging zou neerkomen op het volgende: - de termijn waarbinnen vluchtelingen na hun erkenning een aanvraag tot gezinshereniging kunnen indienen waarbij ze niet aan de voorwaarden van een "normale gezinshereniging" moeten voldoen (zoals een ziekteverzekering, voldoende huisvesting en toereikende bestaansmiddelen), zou worden ingekort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Combien de dossiers de regroupement familial ont-ils été constitués dans l'année qui a suivi l'obtention du statut de réfugié, période au cours de laquelle le réfugié bénéficiait dès lors de conditions plus souples?

3. Hoeveel van die dossiers voor gezinshereniging werden gevormd binnen het jaar nadat de erkenning als vluchteling werd verleend en waarbinnen die vluchteling dus van soepele voorwaarden kon genieten?


2. a) Combien de ces titres de séjour ont-ils été attribués à des membres de la famille de réfugiés reconnus et à des membres de la famille d'étrangers bénéficiant de la protection subsidiaire? b) Combien de demandes de regroupement familial (sur la base des demandes de visa) formulées respectivement par des réfugiés reconnus et par des personnes bénéficiant de la protection subsidiaire l'OE a-t-il reçues en 2015? c) Pourriez-vous indiquer le nombre de décisions positives prises par l'OE, en les répartissant par statut?

2. a) Hoeveel van deze verblijfstitels werden verleend aan familieleden van erkende vluchtelingen/subsidiair beschermden? b) Hoeveel aanvragen voor familiale hereniging (op basis van visumaanvragen) ontving de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) in 2015 van respectievelijk erkende vluchtelingen en subsidiair beschermden? c) Hoeveel positieve beslissingen waren er vanwege de DVZ, telkens opgesplitst per statuut.


Cela vaut pour un réfugié politique reconnu comme tel, pour un candidat réfugié politique dont la demande a été déclarée recevable et pour un étudiant, dans le cadre du regroupement familial, sur la base d'une autorisation délivrée par le ministre compétent en application de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ou en application de l'article 10, alinéa 1 , 2º et ...[+++]

Dit geldt voor een erkend politiek vluchteling of kandidaat erkend politiek vluchteling in zoverre zijn verzoek daartoe ontvankelijk werd verklaard. Ook voor een student, in het kader van gezinshereniging, op grond van een bepaalde machtiging van de bevoegde minister overeenkomstig artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, of op grond van artikel 10, lid 1, 2º en 3º van de wet van 15 december 1980 (nationaliteitsverkrijging).


Cela vaut pour un réfugié politique reconnu comme tel, pour un candidat réfugié politique dont la demande a été déclarée recevable et pour un étudiant, dans le cadre du regroupement familial, sur la base d'une autorisation délivrée par le ministre compétent en application de l'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, ou en application de l'article 10, alinéa 1, 2º et 3 ...[+++]

Dit geldt voor een erkend politiek vluchteling of kandidaat erkend politiek vluchteling in zoverre zijn verzoek daartoe ontvankelijk werd verklaard. Ook voor een student, in het kader van gezinshereniging, op grond van een bepaalde machtiging van de bevoegde minister overeenkomstig artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, of op grond van artikel 10, lid 1, 2º en 3º van de wet van 15 december 1980 (nationaliteitsverkrijging).


Faut-il continuer à exiger des réfugiés qu'ils prouvent qu’ils remplissent les conditions concernant le logement, l’assurance maladie et les ressources si la demande de regroupement familial n’est pas introduite dans un délai de trois mois suivant l’octroi du statut de réfugié (article 12, § 1) ?

Moeten vluchtelingen, indien het verzoek om gezinshereniging niet binnen een termijn van de artikelen verwijzen naar deze van richtlijn 2003/86/EG drie maanden na de toekenning van de vluchtelingenstatus wordt ingediend, verplicht moeten blijven om aan te tonen dat zij voldoen aan de voorwaarden inzake woonruimte, ziektekostenverzekering en inkomsten (artikel 12, eerste lid)?


Le regroupement familial de réfugiés reconnus avec leur partenaire et leurs enfants mineurs est un droit mais dans la pratique les intéressés se heurtent à une foule d'obstacles.

De gezinshereniging van erkende vluchtelingen met hun partner en minderjarige kinderen is een recht, maar in de praktijk stoten betrokkenen op vele obstakels.


w