Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit au respect de la vie privée et familiale

Traduction de «familiales divorce droit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dilatation idiopathique familiale de l'oreillette droite

familiale idiopathische dilatatie van rechteratrium


dysplasie ventriculaire droite arythmogène familiale isolée

familiale geïsoleerde aritmogene rechterventrikeldysplasie


Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce

Groenboek over het toepasselijke recht en de rechterlijke bevoegdheid in echtscheidingszaken


droit au respect de la vie privée et familiale

recht op eerbiediging van privé-, familie- en gezinsleven


droit au respect de la vie privée et familiale

recht op eerbiediging van privéleven, familie-en gezinsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
divorce droit civil cotisation sociale prestation familiale sécurité sociale enfant ticket modérateur résidence assurance maladie domicile légal résolution du Parlement déduction fiscale crédit immobilier délégation de pouvoir impôt sur les sociétés registre d'état civil document d'identité droit de garde document officiel logement

echtscheiding burgerlijk recht sociale bijdrage gezinsuitkering sociale zekerheid kind remgeld verblijfplaats ziekteverzekering domicilie motie van het Parlement belastingaftrek krediet op onroerende goederen delegatie van bevoegdheid vennootschapsbelasting bevolkingsregister identiteitsbewijs hoederecht officieel document huisvesting


1. A) a) Combien de procédures concernant des matières familiales (divorce, droit successoral et testaments, état des personnes, etc.) sont-elles en cours au sein des tribunaux de première instance? b) Combien d'affaires familiales sont-elles traitées par le tribunal de la jeunesse? c) Pourriez-vous fournir une répartition par arrondissement judiciaire pour 2009, 2010 et 2011?

1. A) a) Hoeveel procedures zijn er in familiale aangelegenheden (echtscheiding, erfrecht en testamenten, staat van personen, enzovoort) voor de rechtbanken van eerste aanleg? b) Hoeveel zaken in familiale aangelegenheden zijn er voor de jeugdrechtbank? c) Graag een opsplitsing per gerechtelijk arrondissement voor 2009, 2010 en 2011.


droit de la famille juridiction civile magistrat prestation familiale protection de l'enfance tutelle juridiction pour mineurs droits de l'enfant référé filiation aide judiciaire famille droit civil juridiction judiciaire procédure judiciaire autorité parentale compétence territoriale délinquance juvénile adoption d'enfant avocat divorce droit matrimonial

familierecht burgerlijke rechtspraak magistraat gezinsuitkering kinderbescherming voogdijschap rechtspraak voor minderjarigen rechten van het kind kort geding afstamming rechtsbijstand gezin burgerlijk recht judiciële rechtspraak rechtsvordering ouderlijke macht territoriale bevoegdheid jeugdcriminaliteit adoptie advocaat echtscheiding huwelijksrecht


A titre subsidiaire, la partie requérante fait valoir dans les deuxième et troisième moyens que l'article 172 du décret flamand du 19 décembre 2014 portant modification du Code flamand de la fiscalité du 13 décembre 2013 instaure une différence de traitement qui n'est pas raisonnablement justifiée entre, d'une part, les époux et les cohabitants légaux et, d'autre part, les cohabitants de fait, en ce que cette disposition ne prévoit une diminution de la base imposable par le biais d'un abattement de 50 000 euros, majoré de 20 000 euros par enfant donnant droit à des allocations familiales, qu'en cas de partage ou de cession de biens immobiliers dans le c ...[+++]

In ondergeschikte orde voert de verzoekende partij in het tweede en derde middel aan dat artikel 172 van het Vlaamse decreet van 19 december 2014 tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 een niet redelijk verantwoord verschil in behandeling invoert tussen, enerzijds, echtgenoten en wettelijk samenwonenden en, anderzijds, feitelijk samenwonenden, in zoverre die bepaling enkel in een vermindering van de belastbare grondslag met een abattement van 50 000 euro, verhoogd met 20 000 euro per kind dat recht geeft op kinderbijslag, voorziet bij de verdeling of de afstand van onroerende goederen naar aanleiding van een ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les anciens participants et leurs ayants droit, bénéficiant de droits acquis en vertu du présent règlement; - "le conjoint" : la personne mariée au participant, à condition que les conjoints ne soient ni divorcés ni séparés de corps; - "le cohabitant légal" : la personne vivant avec le participant, conformément aux dispositions légales en vigueur régissant la cohabitation légale; - "le partenaire" : la personne, à l'exclusion d'une personne ayant un lien de parenté jusqu'au 3ème degré inclus, qui vit avec le participant, sous le mê ...[+++]

De ex-deelnemers en hun rechthebbenden die verworven rechten hebben krachtens dit reglement; - "de echtgeno(o)t(e)" : de persoon die gehuwd is met de deelnemer, op voorwaarde dat de echtgenoten noch uit de echt, noch van tafel en bed gescheiden zijn; - "de wettelijk samenwonende" : de persoon die leeft met de deelnemer, conform de van kracht zijnde wettelijke bepalingen die de wettelijke samenwoning regelen; - "de partner" : de persoon, met uitsluiting van een persoon die tot de 3de graad inbegrepen een bloedverwantschap heeft met de deelnemer, die onder hetzelfde dak leeft "als koppel" met de deelnemer, op voorwaarde dat noch de deel ...[+++]


Ces nouveaux tribunaux traiteront en effet toutes les questions familiales, de sorte que les personnes confrontées à un divorce et, ensuite, à un droit d’hébergement puissent s’adresser à la même juridiction.

De familierechtbank zal vrijwel alle familiale kwesties behandelen, waardoor mensen geconfronteerd met een echtscheiding en later met de verblijfsregeling voor hun kinderen bij dezelfde rechtbank terechtkomen.


contrôle aérien aéroport eaux territoriales établissement public fonction publique impôt sur les revenus de capitaux marché de travaux migration illégale obligation financière établissement de crédit répartition du travail droits du malade arme à feu et munitions statut social valeur mobilière bilan développement durable santé animale enseignant droits de la défense union civile échange de droits d'émission comptabilité administration locale impôt sur le revenu indemnisation organisation culturelle plateau continental prime d'assurance pollution automobile ressource minérale statistique nationale sécurité aérienne directive (UE) droit d' ...[+++]

luchtverkeersleiding luchthaven territoriale wateren openbare instelling overheidsapparaat belasting op inkomsten uit kapitaal overheidsopdracht voor werken illegale migratie obligatie kredietinstelling arbeidsverdeling rechten van de zieke vuurwapen maatschappelijke positie effecten balans duurzame ontwikkeling gezondheid van dieren leerkracht rechten van de verdediging geregistreerd samenwonen emissiehandel boekhouding plaatselijke overheid inkomstenbelasting vergoeding culturele organisatie continentaal plat verzekeringspremie verontreiniging door auto's minerale reserves nationale statistiek veiligheid van het luchtverkeer richtlijn ...[+++]


Cette disposition explique que le renvoi à la médiation en matière familiale est une décision avant dire droit, ce qui est d'ailleurs confirmé dans la doctrine (Van de Putte, F. et Van Leynseele, P. , « La médiation », JT, 235; Thilly, A. , L'institutionnalisation de la médiation familiale dans l'ordre juridique, Divorce/7, 91).

Er wordt verduidelijkt dat de verwijzing naar bemiddeling in familiezaken een beslissing alvorens recht te doen is, wat trouwens bevestigd wordt door de rechtsleer (Van de Putte, F. en Van Leynseele, P. , « La médiation », JT, 235; Thilly, A. , L'institution de la médiation familiale dans l'ordre juridique, Divorce/7, 91).


Il est précisé que la décision de renvoi en médiation familiale est une décision avant dire droit, ce qui est confirmé par la doctrine (F. Van de Putte et P. Van Leynseele, La médiation, JT, 1999, p. 235; A. Thilly, L'institutionnalisation de la médiation familiale dans l'ordre juridique, Divorce/7, p. 91).

Er wordt bepaald dat de beslissing die de partijen naar bemiddeling in gezinszaken verwijst, een beslissing is alvorens recht te doen. Dit wordt bevestigd door de rechtsleer (F. Van de Putte en P. Van Leynseele, « La médiation », JT, 1999, blz. 235; A. Thilly, « L'institutionnalisation de la médiation familiale dans l'ordre juridique », Divorce/7, blz. 91).


Cette disposition explique que le renvoi à la médiation en matière familiale est une décision avant dire droit, ce qui est d'ailleurs confirmé dans la doctrine (Van de Putte, F. et Van Leynseele, P., « La médiation », JT, 235; Thilly, A., L'institutionnalisation de la médiation familiale dans l'ordre juridique, Divorce/7, 91).

Er wordt verduidelijkt dat de verwijzing naar bemiddeling in familiezaken een beslissing alvorens recht te doen is, wat trouwens bevestigd wordt door de rechtsleer (Van de Putte, F. en Van Leynseele, P., « La médiation », JT, 235; Thilly, A., L'institution de la médiation familiale dans l'ordre juridique, Divorce/7, 91).




D'autres ont cherché : familiales divorce droit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familiales divorce droit ->

Date index: 2024-10-07
w