Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille politique à laquelle vous appartenez » (Français → Néerlandais) :

Il semblerait d'ailleurs qu'il n'y ait plus qu'une seule famille politique dans laquelle les groupes néerlandophones et francophones cherchent de façon conséquente à adopter un point de vue commun dans ce domaine.

Er lijkt overigens maar een politieke familie meer te zijn waar de Nederlandstalige en Franstalige fracties in dit domein consequent naar een gemeenschappelijk standpunt streven.


Il semblerait d'ailleurs qu'il n'y ait plus qu'une seule famille politique dans laquelle les groupes néerlandophones et francophones cherchent de façon conséquente à adopter un point de vue commun dans ce domaine.

Er lijkt overigens maar een politieke familie meer te zijn waar de Nederlandstalige en Franstalige fracties in dit domein consequent naar een gemeenschappelijk standpunt streven.


Mais pour être honnête, Monsieur le Premier ministre – j’ai dit il faut qu’on se dise la vérité –, je ne suis pas sûr que les solutions que vous, et la famille politique à laquelle vous appartenez, prônez pour sortir de la crise et pour faire de l’Europe sociale une réalité soit les plus adaptées.

Maar om eerlijk te zijn, mijnheer Zapatero – en ik heb al gezegd dat we eerlijk tegen elkaar moeten zijn –, vraag ik me af of de oplossingen die u en de politieke familie waarvan u deel uitmaakt, de juiste zijn om de crisis te boven te komen en een sociaal Europa te verwezenlijken.


Dans l’ensemble, le rapport représente un compromis qui satisfait la famille politique à laquelle j’appartiens, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), en intégrant, de manière équilibrée, des matières telles que la subsidiarité et la proportionnalité, ainsi qu’en renforçant la coopération entre le Parlement européen et les parlements nationaux.

Over het geheel genomen kenmerkt het verslag zich als een compromis dat de goedkeuring wegdraagt van de politieke familie waartoe ikzelf behoor, namelijk de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), aangezien het op evenwichtige wijze rekening houdt met kwesties als subsidiariteit en proportionaliteit en pleit voor versterkte samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen.


Cela nous donne le droit de nous interroger sur le fonctionnement de l’institution à laquelle vous appartenez.

Dat geeft ons het recht om vraagtekens te plaatsen bij de werkwijze van de instelling waartoe u behoort.


Certes, vous appartenez à des familles politiques et à des sensibilités politiques et philosophiques différentes, mais n’oublions pas tout de même que cette Europe, qui a connu les persécutions et parfois les risques majeurs qui mettent en péril la vie de ceux qui sont persécutés, ne soit pas un modèle en la matière.

Natuurlijk behoort u, afgevaardigden, tot verschillende politieke families en hebt u verschillende politieke en filosofische gevoeligheden, maar laten we niet vergeten dat dit Europa, dat vervolgingen heeft gekend en soms grote risico’s liep, waardoor het leven van de vervolgden op het spel stond, geen model is.


Si ce n’est un secret pour personne, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que ni vous, en tant que Premier ministre, ni votre parti politique, n’appartenez à ma - à notre - famille politique, je tiens à vous dire qu’il est tout à votre honneur d’être ici présent aujourd’hui au Parlement européen parmi les représentants des citoyens européens.

Hoewel het algemeen bekend is, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u, als premier, en uw politieke partij niet behoren tot onze politieke familie, vind ik het prijzenswaardig dat u vandaag hier bent, in het Europees Parlement, de Europese volksvertegenwoordiging.


C'est la raison pour laquelle les trois grandes familles politiques de notre pays posent des questions à ce sujet.

Daarom worden hierover vragen gesteld door de drie grote politieke families van ons land.


Il est somme toute le père du maximum à facturer, même s'il a hérité de l'idée de Mme De Galan, laquelle avait élaboré le concept de la franchise fiscale et sociale et appartient à la même famille politique.

Hij is tenslotte de vader van de maximumfactuur, al heeft hij het idee geërfd van mevrouw De Galan die het concept van de fiscale en sociale franchise eerder had uitgewerkt, en die tot dezelfde politieke familie behoort.


Ce problème repose sur l'ensemble des familles politiques de la majorité, même si, madame la ministre, vous portez une lourde responsabilité dans l'incapacité de réunir tous les protagonistes autour d'une table.

Dit heeft nu lang genoeg geduurd. Het probleem gaat alle meerderheidspartijen aan, al draagt de minister wel een grote verantwoordelijkheid omdat zij er niet in slaagt de protagonisten rond de tafel te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille politique à laquelle vous appartenez ->

Date index: 2022-11-22
w