Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famille propriétaires lesquels utilisez-vous " (Frans → Nederlands) :

Trois questions ont, à chaque fois été posées en lien avec différents supports et appareils: lesquels connaissez-vous, desquels êtes-vous (vous ou votre famille) propriétaires, lesquels utilisez-vous pour effectuer des copies, quels types de données copiez-vous et à partir de quelle source?

Er werden telkens drie vragen gesteld die verband hielden met verscheidene dragers en apparaten: dewelke kent u, van dewelke bent u (of uw familie) eigenaar, dewelke gebruikt u om kopieën te maken, welk type van gegevens kopieert u en vanaf welke bron?


2. Pouvez-vous indiquer clairement, pour les voyages effectués en 2015 par le chef de l'État et les membres de la famille royale en avion militaire, lesquels revêtaient un caractère officiel et lesquels revêtaient un caractère purement privé?

2. Kan u duidelijk maken welke reizen die in 2015 door het staatshoofd en leden van de koninklijke familie met legervliegtuigen werden gedaan een officieel karakter hadden en welke louter een privékarakter hadden?


Imaginez que vous avez des problèmes avec votre locataire ou votre propriétaire, que vous ne parvenez plus à rembourser votre prêt, que vous vous disputez avec votre voisin ou qu'un membre de votre famille est gravement malade et refuse de se faire hospitaliser.

Stel u hebt problemen met uw huurder of verhuurder, of u kunt uw lening niet meer afbetalen, of u hebt ruzie met uw buur, of een familielid is ernstig ziek en weigert een ziekenhuisopname.


Joignez au présent formulaire, comme annexe A9, une copie des documents dont ressort explicitement sur la base de quel titre d'utilisation vous disposez, en tant qu'exploitant de (parties de) l'établissement et des parcelles sur lesquelles l'exploitation a lieu où est envisagée et dont vous n'êtes pas propriétaire.

Voeg bij dit formulier als bijlage A9 een kopie van de documenten waaruit ondubbelzinnig blijkt op basis van welke gebruikstitel u als exploitant de beschikking hebt over (onderdelen van) de inrichting en over de percelen waarop de exploitatie plaatsvindt of gepland is en waarvan u geen eigenaar bent.


5. Estimez-vous qu'il soit vraiment nécessaire d'élaborer des procédures de sélection pour les jobs étudiants excluant les jeunes qui ne sont pas issus de familles pauvres mais pour lesquels un job étudiant pourrait également être indispensable?

5. Bent u van oordeel dat er überhaupt selectieprocedures voor studentenjobs moeten mogelijk zijn die jongeren uit niet-arme gezinnen uitsluiten die evenzeer nood aan een studentenjob kunnen hebben?


Monsieur le Président, je vous demande de transmettre les condoléances du Parlement européen à sa famille, ainsi que notre soutien et notre sympathie à ses compagnons d’armes, parmi lesquels cinq ont été blessés.

Ik verzoek u, mijnheer de Voorzitter, om namens het Europees Parlement zijn familie te condoleren, en zijn collega’s, onder wie vijf gewonden zijn gevallen, onze steun en solidariteit te betuigen.


- Les documents qui ne sont pas propriété des Archives de l'Etat mais pour lesquels vous pouvez produire l'autorisation écrite de reproduction du propriétaire (déposant).

- Documenten waarvan de eigendom niet bij het Rijksarchief berust maar waarvoor u de schriftelijke toestemming tot reproductie van de eigenaar (bewaargever) kan voorleggen.


Il me revient par exemple le cas concret d'une famille où une personne âgée, propriétaire de sa maison, vit avec deux de ses enfants, lesquels voudraient procéder à des réparations et investissements afin d'économiser l'énergie.

Er werd me bijvoorbeeld een concreet geval gemeld van een bejaarde persoon met een eigen huis bij wie twee van de kinderen inwonen; die kinderen zouden werk willen maken van energiebesparende herstellingen en investeringen.


1. Pourriez-vous nous informer des conditions légales et réglementaires sous lesquelles un propriétaire privé peut permettre l'atterrissage d'hélicoptères sur un de ses terrains?

1. Onder welke wettelijke en reglementaire voorwaarden mag een particulier toestaan dat er helikopters op zijn privé-terreinen landen?


2. Pourriez-vous communiquer le nombre d'enregistrements et les recettes fiscales spécifiques aux actes et conventions relatifs au logement d'une famille ou d'une personne seule, lesquels sont enregistrés séparément dans le registre n° 6bis spécial et ce pour les cinq dernières années (si possible les dix dernières années)?

Hoeveel registraties van akten hebben die opbrengst opgeleverd? 2. Kan u het aantal registraties en de belastingopbrengst van de voorbije vijf - en indien mogelijk,tien - jaar meedelen inzake akten en overeenkomsten betreffende woningen van gezinnen of alleenstaanden, die afzonderlijk in het bijzonder register nr. 6bis worden geregistreerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille propriétaires lesquels utilisez-vous ->

Date index: 2024-12-18
w