Il ressort en effet de l'art
icle 88 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qu
e les membres de la famille d'un demandeur d'asile ne sont pas tous tenus de faire personnellement une telle demande, puisqu'à défaut d'en in
troduire une, ils « reçoivent une attestation d'immatriculation du modèle A dont la durée de validité est la même que celle du documen
...[+++]t de séjour » du demandeur.
Uit artikel 88 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de toegang en de verwijdering van vreemdelingen blijkt immers dat de familieleden van een asielzoeker er niet toe gehouden zijn persoonlijk een dergelijk verzoek in te dienen, aangezien ze, als ze er geen indienen, « .een attest van immatriculatie A (ontvangen), met dezelfde geldigheidsduur als die van het verblijfsdocument » van de asielzoeker.