Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «famille sera désormais » (Français → Néerlandais) :

La famille sera désormais placée sous la responsabilité conjointe des deux époux et non uniquement sous la responsabilité du mari.

Voortaan komt het gezin onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van beide echtgenoten en niet meer uitsluitend onder die van de man.


La famille sera désormais placée sous la responsabilité conjointe des deux époux et non uniquement sous la responsabilité du mari.

Voortaan komt het gezin onder de gezamenlijke verantwoordelijkheid van beide echtgenoten en niet meer uitsluitend onder die van de man.


Le critère de distinction qui conduit à différencier les enfants bénéficiaires quant à la détermination du rang qu'ils occupent dans le ménage, de sorte qu'un enfant plus jeune, lorsqu'il quitte un ménage pour faire partie dorénavant, comme enfant isolé, d'un autre ménage sera désormais considéré comme chronologiquement le premier dans celui-ci, est pertinent par rapport aux deux objectifs du législateur, à savoir : tenir compte des différentes formes de ménage qui existent dans le contexte social actuel et considérer que l'augmentation des charges est corrélative à l'augmentation de la taille de la ...[+++]

Het criterium van onderscheid dat ertoe leidt de rechtgevende kinderen van elkaar te onderscheiden wat betreft het bepalen van de rang die zij binnen het gezin innemen, zodat een jonger kind, wanneer het het gezin verlaat om vanaf dat ogenblik als enig kind deel uit te maken van een ander gezin, vanaf dan als chronologisch eerste kind binnen dat gezin zal worden beschouwd, is pertinent in het licht van de twee doelstellingen van de wetgever, namelijk rekening te houden met de verschillende gezinsvormen die in de huidige maatschappelijke context bestaan en ervan uit te gaan dat de verhoging van de kosten rechtstreeks verband houdt met het groter worden van het gezin en dat dus in voorkome ...[+++]


Désormais l'utilisation du véhicule bénéficiant du régime fiscal privilégié sera autorisée en l'absence de la personne handicapée ou invalide mineure ou placée sous le statut de minorité prolongée pour autant que le véhicule soit utilisé par le représentant légal de la personne concernée et à condition qu'il s'agisse du seul véhicule de la famille.

Voortaan zal het gebruik van het voertuig zonder de invalide of gehandicapte die minderjarig is of onder het statuut van verlengde minderjarigheid is geplaatst, toegelaten zijn voor voertuigen die onder de gunstregeling ressorteren; dit evenwel alleen voor zover het gaat om een gebruik van het voertuig door de wettige vertegenwoordiger van de invalide of gehandicapte en voor zover het ook het enige voertuig van het gezin betreft.




D'autres ont cherché : famille sera désormais     famille     autre ménage sera     ménage sera désormais     fiscal privilégié sera     désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

famille sera désormais ->

Date index: 2021-06-03
w