Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles concernées notamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour d'autres, comme la Grèce, le Portugal ou le Royaume-Uni, le premier défi d'ici 2010 est de lutter contre la dégradation voire l'insalubrité d'une partie importante des habitats des populations à faibles ressources et pour l'inclusion sociale des familles concernées notamment dans le cadre de leur relogement.

Voor andere landen, zoals Griekenland, Portugal of het Verenigd Koninkrijk is de belangrijkste uitdaging voor 2010 de strijd tegen de verloedering ofwel de onbewoonbare toestand van een belangrijk deel van de woningen van bewoners met lage inkomens en de bevordering van de sociale integratie van de betrokken gezinnen, met name door hun nieuwe huisvesting aan te bieden.


L'immigration consécutive qui a lieu dans le cadre de la constitution de famille et du regroupement familial risque de freiner leur intégration; en effet, les retards (notamment au niveau linguistique) se reproduisent dans les familles concernées.

Volgmigratie in het kader van gezinsvorming en gezinshereniging kan een remmende invloed hebben op hun integratie door de reproductie van (taal)achterstand in de betrokken gezinnen.


L'immigration consécutive qui a lieu dans le cadre de la constitution de famille et du regroupement familial risque de freiner leur intégration; en effet, les retards (notamment au niveau linguistique) se reproduisent dans les familles concernées.

Volgmigratie in het kader van gezinsvorming en gezinshereniging kan een remmende invloed hebben op hun integratie door de reproductie van (taal)achterstand in de betrokken gezinnen.


4º) que, conformément à la loi PMA, ces centres doivent remplir le même type d'obligations en matière d'information loyale préalable à l'égard des parties concernées et disposent des mêmes droits, notamment en matière de clause de conscience leur permettant de refuser une demande alors même que les conditions légales pour y donner suite sont réunies; il faut noter que l'intervention de ces centres est préférable à celles d'organismes d'adoption, d'une part parce qu'il ne peut être question d'adoption préalable à l'accouchement, en sorte que l'intervention de ces derniers ne ...[+++]

4º) dat deze centra, overeenkomstig de wet op de MBV, voorafgaand aan de interventie, eerlijke informatie moeten verstrekken aan de betrokken partijen en over dezelfde rechten beschikken en zij een gewetensclausule kunnen aanvoeren om een aanvraag te weigeren, ook als alle wettelijke voorwaarden om op de aanvraag in te gaan al vervuld zijn; de interventie van deze centra is te verkiezen boven die van adoptiediensten, omdat er geen sprake kan zijn van adoptie die aan de geboorte voorafgaat — zodat de voorafgaande inmenging van een adoptiedienst niet gerechtvaardigd is — en omdat de fertiliteitscentra bovendien zijn uitgerust om de betrokkenen en hun familie psycholog ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les parties coopèrent pour garantir une approche équilibrée au moyen d'une coordination efficace entre les autorités compétentes, notamment de la principale agence de lutte contre la drogue, et les secteurs de la santé, de la justice, de l'éducation, de la jeunesse, de la sécurité sociale, des douanes et de l'intérieur ainsi que les autres secteurs pertinents et les autres parties intéressées concernées dans le but de réduire l'offre et la demande de drogues illicites et l'incidence de celles-ci sur les consommateurs de drog ...[+++]

1. De partijen zorgen bij hun samenwerking voor een evenwichtige aanpak door middel van doeltreffende coördinatie tussen de bevoegde autoriteiten, te weten de belangrijkste narcoticadienst en de instanties op het gebied van volksgezondheid, justitie, onderwijs, jongeren, sociale voorzieningen, douane en binnenlandse zaken, en andere relevante sectoren en belanghebbenden, om het aanbod van en de vraag naar drugs terug te dringen, het effect daarvan op druggebruikers, hun familie en de samenleving in het algemeen te verkleinen en precursoren beter te controleren.


L'Union doit garantir que, dans la procédure de retour, les États membres et la fédération de Russie respectent les droits fondamentaux des personnes concernées, notamment ceux qui sont les plus vitaux dans le cadre des migrations: non discrimination, intégrité physique et psychologique, protection de la famille, conditions de dignité en cas de détention et dans la procédure de transit, garanties essentielles des droits de la défense.

De Unie moet ervoor zorgen dat in de terugkeerprocedure de lidstaten en Rusland de basisrechten van de betrokken personen respecteren, vooral de rechten die het belangrijkst zijn in de levens waarin migratie plaatsvindt, namelijk niet-discriminatie, fysieke en psychische onschendbaarheid, bescherming van gezinnen, fatsoenlijke omstandigheden wanneer personen in hechtenis worden gehouden of worden onderworpen aan de doorgeleidingsprocedure en essentiële voorzorgsmaatregelen met betrekking tot het recht om te worden verdedigd.


renforcer la coopération entre toutes les parties concernées, notamment les gouvernements à tous les niveaux, le secteur privé, le secteur associatif, les groupes de bénévoles, les organisations non gouvernementales, les organisations caritatives, le secteur de l'éducation, ainsi que tous types d'organisations de personnes handicapées ou agissant en faveur des personnes handicapées, les partenaires sociaux, les personnes handicapées et leurs familles, la société en général et, si possible, avec le soutien de la recherche ;

het versterken van de samenwerking tussen alle betrokken partijen, namelijk de overheden op alle niveaus, de privé-sector , gemeenschappen, organisaties voor vrijwilligerswerk, niet-gouvernementele organisaties, liefdadigheidsorganisaties, de onderwijssector en allerlei organisaties van personen met een handicap of die optreden namens personen met een handicap, de sociale partners , personen met een handicap en hun gezinnen alsmede de samenleving als geheel, en waar mogelijk ondersteund door wetenschappelijk onderzoek ;


renforcer la coopération entre toutes les parties concernées, notamment les gouvernements à tous les niveaux, le secteur privé, le secteur associatif, les groupes de bénévoles, les personnes handicapées et leurs familles;

het versterken van de samenwerking tussen alle betrokken partijen, namelijk de overheden op alle niveaus, de privé-sector , gemeenschappen, organisaties voor vrijwilligerswerk, personen met een handicap en hun gezinnen;


(d) renforcer la coopération entre toutes les parties concernées, notamment les gouvernements à tous les niveaux, le secteur privé, le secteur associatif, les groupes de bénévoles, les personnes handicapées et leurs familles;

(d) het versterken van de samenwerking tussen alle betrokken partijen, namelijk de overheden op alle niveaus, de privé-sector, gemeenschappen, organisaties voor vrijwilligerswerk, personen met een handicap en hun gezinnen;


Le Conseil consultatif de la magistrature propose notamment que les magistrats puissent prendre quinze jours de congé payé par an si un membre de la famille vivant sous le même toit est malade ou en incapacité de travail et qu'ils puissent prendre un congé sans rémunération de un à trois mois si les personnes concernées sont en incapacité de travail pour une longue période.

De Adviesraad van de Magistratuur stelt inzonderheid voor dat de magistraten vijftien werkdagen betaald verlof per jaar zouden kunnen nemen als een familielid dat onder hetzelfde dak woont ziek of arbeidsongeschikt is, alsmede onbetaald verlof van een tot drie maanden ingeval bedoelde personen voor een lange periode arbeidsongeschikt zijn.




D'autres ont cherché : familles concernées notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles concernées notamment ->

Date index: 2021-07-13
w