Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Réserve faisant partie du patrimoine mondial

Vertaling van "familles faisant partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


réserve faisant partie du patrimoine mondial

wereldnatuurgebied


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les membres de la famille faisant partie du ménage d'un membre d'une mission diplomatique ou d'un poste consulaire de l'Etat d'envoi nommé pour remplir une mission officielle dans l'Etat d'accueil seront autorisés à exercer une activité à but lucratif dans l'Etat d'accueil conformément aux dispositions de la législation de l'Etat d'accueil et aux dispositions du présent Accord.

1. De gezinsleden die deel uitmaken van het gezin van een personeelslid van een diplomatieke zending of een consulaire post van de Zendstaat, dat werd aangesteld om een officiële functie te vervullen in de Ontvangende Staat, krijgen de toestemming in de Ontvangende Staat betaalde werkzaamheden te verrichten overeenkomstig de aldaar van kracht zijnde wetgeving en overeenkomstig het bepaalde in deze Overeenkomst.


3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif ou une association internationale sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille, au tiers du nombre total des membres composant le conseil d'administration ni des personnes faisant partie du personnel du service;

3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk of een internationale vereniging zonder winstoogmerkopgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het personeel van de dienst niet samengesteld zijn uit personen die deel uitmaken van hetzelfde gezin als echtgenoot, wettelijke samenwoners, bloed- of aanverwante tot en met de tweede graad;


Pour le crédit-temps avec les motifs "assister ou octroyer des soins à un membre de son ménage ou de sa famille souffrant d'une maladie grave" et "assister ou octroyer des soins à son enfant mineur gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade faisant partie du ménage", les modalités suivantes s'appliquent par demande :

Voor tijdskrediet met de motieven "verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek gezins- en familielid" en "verlenen van bijstand of verzorging aan zijn minderjarig zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid is" geldt er per aanvraag :


" 10° aux personnes qui, au sens de l'article 16 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les personnes handicapées), tel qu'en vigueur le 31 mars 2016, ou au sens de l'article 19/2 du décret précité, exécutent un travail en tant qu'assistant personnel au profit d'un membre de leur famille jusqu'au deuxième degré de parenté ou d'une personne faisant partie de leur ménage bén ...[+++]

" 10° de personen die, in de zin van artikel 16 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, zoals van kracht op 31 maart 2016, of in de zin van artikel 19/2 van het voormeld decreet, arbeid verrichten als persoonlijke assistent ten voordele van een familielid dat tot de tweede graad verwant is of van een persoon die deel uitmaakt van hun gezin en geniet van een persoonlijke-assistentiebudget, evenals de personen die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 11° aux personnes qui, dans le cadre du décret de la Communauté flamande du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour des personnes handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du soutien pour des personnes handicapées, exécutent un travail, en vertu d'un contrat prévoyant l'apport de soins et d'un soutien dans le cadre d'une relation individuelle avec la personne handicapée ou différentes personnes handicapées habitant à la même adresse et appartenant au même ménage, au profit d'un membre de leur famille jusqu'au deuxième degré de parenté ou d'une personne ...[+++]

"11° De personen die, in het kader van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 april 2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, arbeid verrichten op basis van een overeenkomst waarbij wordt voorzien in het verlenen van zorg en ondersteuning in een één-op-één-relatie met de persoon met een handicap of aan verschillende personen met een handicap die op hetzelfde adres wonen en tot hetzelfde gezin behoren, ten voordele van een familielid dat tot de tweede graad verwant is of van een persoon di ...[+++]


En ce qui concerne les « autres membres de la famille faisant partie du ménage », le point c) du § 1 de l'article 1 prévoit qu'ils seront autorisés à travailler pour autant que la réglementation interne de l'État d'accueil le permette et que ces catégories de bénéficiaires seront définies par un échange de lettres entre Parties.

Met betrekking tot de « andere gezinsleden die deel uitmaken van het huishouden » bepaalt artikel 1, 1e lid, punt c) dat ze mogen werken voor zover de interne wetgeving van de Ontvangende Staat zulks toelaat en deze categorieën begunstigden nader omschreven zijn in een latere briefwisseling tussen de Partijen.


1. L'État membre notifiera dans les plus brefs délais au gouvernement le nom de l'officier de liaison, la date de son arrivée et de son départ définitif ou de la fin de son détachement, ainsi que la date d'arrivée et de départ définitif des membres de la famille faisant partie de son ménage et, le cas échéant, l'informera du fait qu'une personne a cessé de faire partie du ménage.

1. De Lidstaat stelt de regering zo spoedig mogelijk in kennis van de naam van de verbindingsofficier, de datum van aankomst en van het definitieve vertrek van de verbindingsofficier dan wel van het tijdstip waarop zijn detachering een einde neemt alsmede van de datum van aankomst en van het definitieve vertrek van de inwonende gezinsleden en brengt haar, in voorkomend geval, ervan in kennis wanneer een persoon ophoudt gezinslid te zijn.


En ce qui concerne les « autres membres de la famille faisant partie du ménage », le point c) du § 1 de l'article 1 prévoit qu'ils seront autorisés à travailler pour autant que la réglementation interne de l'État d'accueil le permette et que ces catégories de bénéficiaires seront définies par un échange de lettres entre Parties.

Met betrekking tot de « andere gezinsleden die deel uitmaken van het huishouden » bepaalt artikel 1, 1e lid, punt c) dat ze mogen werken voor zover de interne wetgeving van de Ontvangende Staat zulks toelaat en deze categorieën begunstigden nader omschreven zijn in een latere briefwisseling tussen de Partijen.


Combien de familles faisant partie du projet ont-elles vécu un retour volontaire ?

Hoeveel gezinnen die deel uitmaken van het project hebben gekozen voor een vrijwillige terugkeer?


L'objet du présent accord consiste à faciliter, sous condition de réciprocité, au conjoint et aux autres membres de la famille faisant partie du ménage des agents et autres membres des postes diplomatiques des missions consulaires et des représentations permanentes auprès des organisations internationales - Équatoriens affectés en Belgique et, réciproquement, Belges affectés en Équateur - l'exercice d'une activité professionnelle à but lucratif, profession salariée ou indépendante.

Deze overeenkomst heeft tot doel op grond van wederkerigheid, het verrichten van betaalde werkzaamheden als loontrekkende of zelfstandige door de echtgenoot en andere gezinsleden van het huishouden van de ambtenaren en andere personeelsleden van de Ecuadoriaanse diplomatieke zendingen en consulaire posten in België en omgekeerd van Belgen aangesteld in Ecuador te vergemakkelijken.




Anderen hebben gezocht naar : préparer les fruits accompagnant les boissons     familles faisant partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles faisant partie ->

Date index: 2025-02-20
w