Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familles sur trois possèdent aujourd » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, en Syrie, trois habitants sur quatre vivent sous le seuil de pauvreté, incapables d'acheter à leurs familles les biens de première nécessité.

Vandaag leven drie op vier Syriërs onder de armoedegrens, niet in staat om hun families in de basisbehoeften te voorzien.


Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le chauffeur, pe ...[+++]

Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Au cas où le mariage a été contracté après l'arrivée du regroupant en Belgique et/ou que la demande d'autorisation a été introduite après le délai de deux ans à compter du moment où le regroupant jouit d'un droit de séjour d'une durée illimitée, le ministre peut autoriser le conjoint résidant à l'étranger à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, à condition toutefois qu'il soit établi que ce dernier est dans l'impossibilité de vivre en famille dans l'État dont il possède la nationalité ou d ...[+++]

Ingeval van een huwelijk dat wordt aangegaan ná de aankomst van de hoofdpersoon in België en/of van een aanvraag tot machtiging ná het verstrijken van de termijn van twee jaar te rekenen vanaf het ogenblik dat de hoofdpersoon voor onbeperkte duur verblijfsgerechtigd is, kan de minister de in het buitenland verblijvende echtgenoot machtigen tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, doch slechts op voorwaarde dat het bewijs wordt aangebracht dat het onmogelijk is een familieleven te leiden in de staat waarvan de echtgenoot ...[+++]


Les familles comptant quatre ou cinq enfants de moins de douze ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le ch ...[+++]

Gezinnen met vier of vijf kinderen jonger dan twaalf jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met drie plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin acht personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans lequel huit personnes, outre le chauffeur, pe ...[+++]

Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Tel propriétaire qui ne remplit pas les conditions prévues par l'article 9 de la loi pour exploiter lui-même ou faire exploiter le bien par sa proche famille, institue comme usufruitier un tiers qui possède les capacités professionnelles requises et ce pour une période couvrant la période légale de neuf ans plus préavis de trois ans.

Een eigenaar die niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 9 van de wet om zelf het goed te exploiteren of te laten exploiteren door zijn naaste familie, stelt een derde met de vereiste beroepsbekwaamheid als vruchtgebruiker aan voor een periode gelijk aan de wettelijke periode van negen jaar plus een opzeggingstermijn van drie jaar.


Sur la base de tout ce qui précède, la Cour dit pour droit que, dans une situation dans laquelle un citoyen de l’Union a, en vertu et dans le respect des dispositions de la directive 2004/38 relatives à un droit de séjour de plus de trois mois, développé ou consolidé une vie de famille avec un ressortissant d’un État tiers à l’occasion d’un séjour effectif dans un État membre autre que celui dont il ...[+++]

Op basis van het voorgaande verklaart het Hof voor recht dat in een situatie waarin een burger van de Unie, krachtens en onder eerbiediging van de bepalingen van richtlijn 2004/38 inzake een verblijfsrecht van meer dan drie maanden, met een derdelander een gezinsleven heeft opgebouwd of bestendigd tijdens een daadwerkelijk verblijf in een andere lidstaat dan die waarvan hij de nationaliteit bezit, deze richtlijn naar analogie van toepassing is wanneer deze burger van de Unie met het betrokken familielid terugkeert naar zijn lidstaat van oorsprong.


La Commission a décidé aujourd'hui de restreindre l’utilisation de trois pesticides appartenant à la famille des néonicotinoïdes.

Vandaag heeft de Commissie een beperking voor het gebruik van drie bestrijdingsmiddelen van de neonicotinoïdenfamilie goedgekeurd.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Jarzembowski, l’État d’Hambourg possède aujourd’hui un gouvernement composé de conservateurs et d’écologistes afin de donner aux conservateurs l’occasion d’apprendre deux ou trois choses sur cette question.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Jarzembowski, de reden dat de staat Hamburg nu een zwart-groene regering heeft, is dat de conservatieven enkele dingen hiervan kunnen leren.


Afin de progresser sur la voie de la normalisation des relations de l'UE avec la RFY, le Conseil a décidé aujourd'hui de limiter les mesures restrictives décrétées à l'encontre de la RFY qui visent désormais essentiellement l'ancien président de la RFY, M. Slobodan Milosevic, sa famille, quatre personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) au même titre que Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sai ...[+++]

Als volgende stap in de ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met de FRJ heeft de Raad vandaag besloten zijn restrictieve maatregelen tegen burgers van de FRJ te beperken tot de voormalige president van de FRJ. Slobodan Milosevic, zijn gezin en vier personen tegen wie het internationaal oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) een aanklacht heeft ingediend en die in dezelfde aanklacht worden genoemd als Slobodan Milosevic (Milutinovic, Sainovic, Ojdanic en Stoljilkovic) en drie voormalige officieren van het Joegoslavische nationale leger tegen wie door het ICTY een aanklacht is ingediend wegens wreedheden tegen burger ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

familles sur trois possèdent aujourd ->

Date index: 2025-02-24
w