Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "family assurance friendly society limited " (Frans → Nederlands) :

Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique La High Court britannique a autorisé le 26 février 2015 l'entreprise d'assurance de droit britannique Homeowners Friendly Society Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit britannique Family Assurance Friendly Society Limited.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Britse High Court heeft op 26 februari 2015 de verzekeringsonderneming naar Brits recht Homeowners Friendly Society Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht Family Assurance Friendly Society Limited.


En sa séance du 8 juillet 2014, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique n'a pas émis d'objections quant à la cession de droits et obligations résultant du portefeuille d'assurance vie « Post Office Insurance Society » de l'entreprise d'assurances de droit britannique Family Assurance Friendly Society Limited à l'entreprise d'assurances de droit britannique The Ancient Order of Foresters Friendly Society Limited avec effet au 26 septembre 2014.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 8 juli 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de rechten en de verplichtingen voortvloeiend uit de portefeuille levensverzekeringsactiviteiten " Post Office Insurance Society" van de verzekeringsonderneming naar Brits recht Family Assurance Friendly Society Limited aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht The Ancient Order of Foresters Friendly Society Limited met ingang van 26 september 2014.


Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique La High Court britannique a autorisé le 20 avril 2016 l'entreprise d'assurance de droit britannique Teachers Provident Society Limited à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit britannique Liverpool Victoria ...[+++]

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Britse High Court heeft op 20 april 2016 de verzekeringsonderneming naar Brits recht Teachers Provident Society Limited toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht Liverpool Victoria Friendly Society Limited ...[+++]


Le Comité de Direction de la Banque Nationale de Belgique, en sa séance du 2 avril 2013, n'a pas émis d'objection au transfert des contrats d'assurance vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurances de droit britannique « Tunbridge Wells Equitable Friendly Society Limited » à l'entreprise d'assurances de droit de britannique « Forester Life Limited » avec effet au 3 avril 2013 ...[+++]

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 2 april 2013, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Tunbridge Wells Equitable Friendly Society Limited » naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Forester Life Limited » met ingang van 3 april 2013.


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 15 novembre 2010, le transfert des contrats d'assurances vie couvrant des risques belges de l'entreprise d'assurance de droit britannique « Ecclesiastical Life Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « Homeowners Friendly Society Limited » a été autorisé, à partir du 30 novembre ...[+++]

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen van 15 november 2010, werd de overdracht van de levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Ecclesiastical Life Limited » naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Homeowners Friendly Society Limited » toegestaan, met ingang van 30 november 2010.


Notification d'une cession de contrats relatifs à des risques situés en Belgique par une entreprise d'assurance établie dans un Etat membre de l'Espace économique européen autre que la Belgique La High Court britannique a autorisé le 8 février 2016 l'entreprise d'assurance de droit britannique The Equitable Life Assurance Society à céder les droits et obligations résultant de contrats d'assurance à l'entreprise d'assurance de droit britannique Canada Life Limited.

Mededeling van een overdracht van overeenkomsten betreffende risico's gelegen in België door een verzekeringsonderneming gevestigd in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte andere dan België De Britse High Court heeft op 8 februari 2016 de verzekeringsonderneming naar Brits recht The Equitable Life Assurance Society toegestaan de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten over te dragen aan de verzekeringsonderneming naar Brits recht Canada Life Limited.


Par décision du Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances du 28 octobre 2008, le transfert partiel des contrats d'assurance non-vie, couvrant des risques belges relatifs aux branches 21, 23 et 24 de l'entreprise d'assurance de droit britannique « Liverpool Victoria Life Company Limited » à l'entreprise d'assurance de droit britannique « Liverpool Victoria Friendly Society Limited », ...[+++]

Bij beslissing van het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen, van 28 oktober 2008, werd de gedeeltelijke overdracht van de niet-levensverzekeringscontracten die Belgische risico's dekken en betrekking hebben op de takken 21, 23 en 24 van de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Liverpool Victoria Life Company Limited » naar de verzekeringsonderneming naar Brits recht « Liverpool Victoria Friendly Society Limited » toegestaan.


Les conditions supplémentaires qui sont imposées par le gouvernement dans le cadre du regroupement familial se limitent à a) « apporter la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille » et à b) apporter la preuve qu'il dispose d'une assurance-maladie couvrant les risques en Belgique pour lui-même et les membres de sa famille, conformément à l'article 7.1. a) et b) de la ...[+++]

De bijkomende voorwaarden die door de regering worden opgelegd in het kader van de gezinshereniging beperken zich a) tot een bewijs dat de vreemdeling die vervoegd wordt beschikt over voldoende huisvesting om het familielid of de familieleden te herbergen en b) tot het beschikken over een ziektekostenverzekering die de risico's in België voor hem en zijn familieleden dekt, conform artikel 7.1. a) en b) van de richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging.


Les conditions supplémentaires qui sont imposées par le gouvernement dans le cadre du regroupement familial se limitent à a) « apporter la preuve que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille » et à b) apporter la preuve qu'il dispose d'une assurance-maladie couvrant les risques en Belgique pour lui-même et les membres de sa famille, conformément à l'article 7.1. a) et b) de la ...[+++]

De bijkomende voorwaarden die door de regering worden opgelegd in het kader van de gezinshereniging beperken zich a) tot een bewijs dat de vreemdeling die vervoegd wordt beschikt over voldoende huisvesting om het familielid of de familieleden te herbergen en b) tot het beschikken over een ziektekostenverzekering die de risico's in België voor hem en zijn familieleden dekt, conform artikel 7.1. a) en b) van de richtlijn 2003/86/EG inzake het recht op gezinshereniging.


Primo : en ce qui concerne la relation entre les médecins, on s'est limité à exclure, en vue d'assurer l'indépendance, qu'une relation hiérarchique ou un lien familial existe entre eux.

Eén, wat de onderlinge relatie tussen de artsen betreft is het met het oog op de onafhankelijkheid enkel uitgesloten dat een hiërarchische verhouding of een familieband tussen de artsen bestaat.


w