Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse avancer bien » (Français → Néerlandais) :

Évidemment, nous avons jusqu'au mois de novembre pour avoir une discussion très approfondie sur des points précis, clairement définis et périmétrés, et nous nous emploierons à trouver le meilleur des compromis, c'est-à-dire un compromis qui fasse avancer, bien évidemment.

We hebben inderdaad nog tot november de tijd om meer in detail in te gaan op specifieke, duidelijk afgebakende aan specifieke parameters onderhevige kwesties, en we zullen proberen het beste compromis op tafel te leggen, een compromis uiteraard dat de zaken vooruit helpt.


Bien que le rapport fasse référence au rôle des TIC dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale et mette en garde contre le risque que les nouvelles technologies puissent servir à renforcer l’exclusion sociale, il ne développe pas le sujet et n’avance aucune proposition pour empêcher que cela ne se produise.

Er wordt op gewezen dat de ICT ingezet kan worden voor het bevorderen van de sociale en territoriale cohesie, maar dat de nieuwe technologieën ook kunnen bijdragen tot meer sociale uitsluiting.


Bien que le rapport fasse référence au rôle des TIC dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale et mette en garde contre le risque que les nouvelles technologies puissent servir à renforcer l’exclusion sociale, il ne développe pas le sujet et n’avance aucune proposition pour empêcher que cela ne se produise.

Er wordt op gewezen dat de ICT ingezet kan worden voor het bevorderen van de sociale en territoriale cohesie, maar dat de nieuwe technologieën ook kunnen bijdragen tot meer sociale uitsluiting.


En effet, bien que l'évaluation de la législation fasse partie des actions énoncées dans sa note de politique générale de l'année dernière, il n'a encore pris aucune initiative législative, alors même qu'il est évident que le dossier n'avance pas.

Immers, hoewel wetsevaluatie als actiepunt in zijn beleidsnota van vorig jaar is vermeld, heeft hij nog geen wetgevende initiatieven genomen, ook nu wanneer blijkt dat er geen schot komt in het dossier.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




D'autres ont cherché : compromis qui fasse     qui fasse avancer     fasse avancer bien     rapport fasse     sujet et n’avance     bien     législation fasse     dossier n'avance     fasse avancer bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse avancer bien ->

Date index: 2024-05-31
w