Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fasse désormais plus » (Français → Néerlandais) :

L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Les pouvoirs publics doivent chercher un stimulant de sorte que le choix d'un lieu d'implantation ne se fasse désormais plus sans tenir compte de la moindre responsabilité sociale.

De overheid moet een stimulans zoeken zodat de keuze van vestigingsplaats niet langer gemaakt wordt buiten elke vorm van sociale verantwoordelijkheid.


L'Autriche a modifié sa législation en matière de protection des données, faisant en sorte que le membre de l'autorité chargé de la gestion des affaires courantes de celle-ci soit uniquement soumis au contrôle de son président et que l’autorité ne fasse désormais plus partie de la chancellerie fédérale mais qu'elle dispose de son propre budget et de son propre personnel.

Oostenrijk heeft zijn wetgeving inzake gegevensbescherming aangepast. Ook heeft Oostenrijk ervoor gezorgd dat het lid van de autoriteit dat instaat voor het dagelijks beheer enkel onder toezicht staat van de voorzitter en dat de autoriteit niet langer deel uitmaakt van de bondskanselarij, maar over een eigen begroting en eigen personeel beschikt.


Une copie du rapport de recherche et de l'opinion écrite ne doit désormais plus être transmise à l'Office avec la requête mentionnée à l'article 21, § 8, de la LBI. Il suffit que le demandeur fasse référence aux données de la demande antérieure pour un rapport de recherche.

Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie moet voortaan niet meer tezamen met het in artikel 21, § 8, van de BOW bedoelde verzoek, naar de Dienst te worden verstuurd. Het volstaat dat de verzoeker verwijst naar de gegevens van de eerdere aanvraag voor een nieuwheidsonderzoek.


20. se félicite que l'Union européenne représente désormais le plus grand partenaire de la plupart des États membres de l'ANASE dans le domaine de la coopération scientifique; suggère que le programme Horizon 2020 de la Commission en matière de recherche et d'innovation fasse l'objet d'un soutien plus actif auprès des institutions scientifiques de la région;

20. is verheugd dat de EU nu de grootste partner in wetenschappelijke samenwerking is met de meeste ASEAN-lidstaten, stelt voor het onderzoeks- en innovatieprogramma Horizon 2020 actiever te promoten bij wetenschappelijke instellingen in de regio;


22. invite le Conseil européen à faire désormais de la situation économique un point régulier de son ordre du jour, afin que, dorénavant, sur la base du Pacte de stabilité et de croissance, l'élaboration des politiques économiques dans l'Union européenne se fasse de façon plus coordonnée et permette de contrer, par une homogénéité accrue, un ralentissement mondial qui est généralisé; souligne la nécessité de réaliser aussi des progrès en ce qui concerne le paquet fiscal;

22. dringt er bij de Europese Raad op aan om voortaan de economische situatie als een vast agendapunt op te nemen, zodat de economische beleidsvorming in de Europese Unie, op basis van het Stabiliteits- en groeipact, beter gecoördineerd wordt en dat er eendrachtiger weerstand kan worden geboden aan de algemene en wereldwijde economische teruggang; onderstreept de noodzaak om ook vooruitgang te boeken in de fiscale maatregelen;


2. invite le Conseil européen à faire désormais de la situation économique un point régulier de son ordre du jour, afin que, dorénavant, sur la base du Pacte de stabilité et de croissance, l'élaboration des politiques économiques dans l'Union européenne se fasse de façon plus coordonnée et permette de contrer, par une homogénéité accrue, un ralentissement mondial qui est généralisé; souligne la nécessité de réaliser aussi des progrès en ce qui concerne le paquet fiscal et les réformes fiscale ...[+++]

2. dringt er bij de Europese Raad op aan om voortaan de economische situatie als een vast agendapunt op te nemen, opdat de economische beleidsvorming in de Europese Unie, op basis van het Stabiliteits- en groeipact, beter gecoördineerd zal worden, zodat er eendrachtiger weerstand kan worden geboden aan de gelijktijdige wereldwijde economische teruggang; onderstreept de noodzaak ook vooruitgang te boeken op het gebied van het belastingpakket en de nationale fiscale hervormingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse désormais plus ->

Date index: 2021-10-29
w