Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Cheminement et sort des polluants dans l'environnement
Nature du vin
Procès-verbal du tirage au sort
Salmonella Fass
Sort
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Tirage au sort
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Traduction de «fasse en sorte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-45 | commission d'étude sur le sort des biens des membres de la communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre 1940-45

studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-45 | studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-45


à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

bijzonderheden van wijn | karakteristieken van wijn | wijneigenschappen | wijnkenmerken


cheminement et sort des polluants dans l'environnement

door de verontreinigende stoffen in het milieu afgelegde weg en uiteindelijke bestemming






procès-verbal du tirage au sort

proces-verbaal van de loting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Si, durant le processus de rapprochement des données visé au paragraphe 1, l’EUTL met en évidence une contradiction, consistant dans le fait que les informations relatives aux comptes et aux avoirs en unités de Kyoto et en quotas fournies par le registre de l’Union dans le cadre du processus de rapprochement périodique diffèrent des informations contenues dans l’EUTL, l’administrateur central veille à ce que l'EUTL fasse en sorte qu’aucun processus ne puisse plus être exécuté pour les comptes, quotas ou unités de Kyoto à l’origine de la contradiction.

2. Als het EUTL bij het in lid 1 bedoelde afstemmingsproces een afwijking vaststelt, waarbij de gegevens met betrekking tot rekeningen, tegoeden van Kyoto-eenheden en emissierechten die door het EU-register in het kader van het periodieke afstemmingsproces worden verstrekt, verschillen van de gegevens die zijn opgeslagen in het EUTL, zorgt de centrale administrateur ervoor dat het EUTL alle verdere processen met de rekeningen, emissierechten of Kyoto-eenheden waarop de afwijking betrekking heeft, verhindert.


a) fait en sorte que l'élimination de fournisseurs participant aux négociations se fasse selon les critères d'évaluation énoncés dans l'avis de marché envisagé ou dans le dossier d'appel d'offres; et

a) zien erop toe dat iedere uitsluiting van leveranciers tijdens onderhandelingen plaatsvindt in overeenstemming met de in het bericht van aanbesteding of het aanbestedingsdossier vermelde evaluatiecriteria; en


En d'autres termes, y a-t-il une sorte de « système de roulement » qui fasse en sorte que chaque personne soit autant que possible soumise au moins une fois à un contrôle durant son existence ?

Is er met andere woorden een soort van " roulatiesysteem " zodat zoveel mogelijk mensen tijdens hun leven toch eens aan een controle worden onderworpen?


Il est en effet parfaitement possible que l'on fasse en sorte, dans le cadre d'un projet parental, que certains des ovules d'une femme soient fécondés par des spermatozoïdes de son conjoint en vue d'une grossesse et que les ovules surnuméraires soient fécondés, par des spermatozoïdes d'un autre homme, en vue de créer des embryons destinés à la recherche scientifique.

Het is immers perfect mogelijk dat, in het kader van een ouderschapsproject, sommige eicellen worden bevrucht met de zaadcellen van de partner van de betrokken vrouw met het oog op het totstandkomen van een zwangerschap en dat de overtallige eicellen worden bevrucht met zaadcellen van een andere man, met de bedoeling de aldus ontstane embryo's voor wetenschappelijk onderzoek te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tobback propose que l'on fasse en sorte que les deux initiatives parlementaires se croisent de manière que chacune des deux assemblées puisse examiner le projet déjà voté par l'autre, d'une part, et que les deux projets puissent être votés à la Chambre et au Sénat avant les vacances parlementaires, d'autre part.

De heer Tobback stelt voor dat beide parlementaire initiatieven elkaar kruisen waarbij de beide assemblees de ontwerpen onderzoeken die door de andere kamer reeds aangenomen zijn zodat voor het zomerreces beide ontwerpen in zowel Kamer als Senaat gestemd kunnen worden.


1. L'Etat de condamnation fera en sorte que la personne qui doit donner son consentement au transfèrement en vertu de l'article 3.1.d le fasse volontairement et en étant pleinement consciente des conséquences juridiques qui en découlent.

1. De Staat van veroordeling vergewist zich ervan dat de persoon die overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder d, met de overbrenging moet instemmen, zulks vrijwillig doet en zich volledig bewust is van de daaruit voortvloeiende rechtsgevolgen.


Il conviendrait que chaque État membre fasse en sorte qu’un ensemble d’informations, le plus complet possible et régulièrement actualisé, soit mis à la disposition du grand public, notamment sur l’internet, en ce qui concerne les établissements visés dans la présente directive, les cycles d’études auxquels les ressortissants de pays tiers peuvent être admis, ainsi que les conditions et procédures d’entrée et de séjour sur son territoire à ces fins.

Iedere lidstaat moet ervoor zorgen dat het publiek, met name via internet, kan beschikken over een zo volledig mogelijk en regelmatig bijgewerkt informatiepakket over de in deze richtlijn omschreven instellingen en de studies die openstaan voor onderdanen van derde landen, alsmede over de voorwaarden en procedures voor toegang tot en verblijf op zijn grondgebied met het oog op studiedoeleinden.


Par conséquent, il est essentiel que l'Union européenne fasse en sorte que les règles et pratiques du marché intérieur favorisent la confiance des consommateurs dans les transactions transfrontalières.

Daarom moet de Europese Unie erop toezien dat de regels en gebruiken van de interne markt het consumentenvertrouwen in grensoverschrijdende transacties bevorderen.


J'aurais aimé qu'une proposition de loi apporte une solution au problème du respect de la législation linguistique et fasse en sorte que dans une capitale qui compte deux communautés, mais aussi de nombreux nouveaux arrivants d'origines diverses, ces deux communautés institutionnelles se rencontrent et se respectent mutuellement.

Die heeft alleen betrekking op gewestbevoegdheden, op mobiliteit. Ik had heel graag een wetsvoorstel gezien dat een oplossing biedt voor wat men een `oud zeer' noemt, het naleven van de taalwetten, en dat ervoor zorgt dat in een hoofdstad met twee gemeenschappen en ook heel wat nieuwkomers van zeer diverse afkomst, die twee institutionele gemeenschappen elkaar kunnen treffen, in wederkerigheid en wederzijds respect.


Je regrette que, dans la réponse, on en fasse une sorte de summa divisio communautaire en évoquant le fait que l'OVB ne ferait pas grève.

Ik betreur dat de minister in haar antwoord een soort communautaire opdeling maakt door aan te stippen dat de OVB niet staakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse en sorte ->

Date index: 2023-12-11
w