Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Salmonella Fass
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "fasse et elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen




à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant

op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas d'une personne qui commercialise un PRIIP en Belgique, sans que l'initiateur du PRIIP fasse appel à elle, et qui soit assure elle-même la vente à des clients de détail, soit fait à cette fin appel à d'autres personnes, l'obligation de notification à la FSMA repose sur ladite personne.

Betreft het een persoon die een PRIIP verhandelt in België, zonder dat op die persoon een beroep wordt gedaan door de PRIIP-ontwikkelaar, en die hetzij zelf instaat voor de verkoop aan niet-professionele cliënten, hetzij daarvoor een beroep doet op andere personen, dan rust de verstrekkingsplicht aan de FSMA op de eerstgenoemde persoon.


Dans son mémoire en réplique, le Conseil des ministres sollicite de la Cour, afin d'établir la représentativité de fait du SIC, qu'elle fasse usage de ses pouvoirs d'instruction et d'investigation, en demandant à la partie requérante de lui fournir tous documents et informations ayant trait à son taux réel d'affiliation.

In zijn memorie van wederantwoord verzoekt de Ministerraad het Hof om, teneinde de feitelijke representativiteit van de OVS te bepalen, zijn onderzoeks- en opsporingsbevoegdheden aan te wenden, door die verzoekende partij te vragen alle documenten en inlichtingen met betrekking tot haar werkelijke aansluitingsgraad aan het Hof te bezorgen.


La S.P.G.E. envoie au demandeur la décision d'octroi de certification valable pour une durée indéterminée, selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3, dans un délai de trente jours à dater du jour où elle reçoit le rapport de l'organisme d'assainissement concerné pour autant que le rapport de l'organisme d'assainissement compétent fasse bien état que le demandeur ait satisfait à trois contrôles approfondis.

De "S.P.G.E". richt de beslissing tot toekenning van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting voor zover het verslag van de bevoegde saneringsinrichting wel degelijk vermeldt dat de aanvrager aan de drie grondige controles heeft voldaan.


Une ingérence dans le droit des cultes reconnus de régler de manière autonome leur fonctionnement peut en effet être compatible avec la liberté de religion et avec la liberté de culte, pour autant que la mesure fasse l'objet d'une réglementation suffisamment accessible et précise, qu'elle poursuive un objectif légitime et qu'elle soit nécessaire dans une société démocratique, ce qui implique que l'ingérence doit répondre à « un bes ...[+++]

Een inmenging in het recht van de erkende erediensten om hun werking autonoom te regelen, kan immers verenigbaar zijn met de vrijheid van godsdienst en met de vrijheid van eredienst, op voorwaarde dat de maatregel het voorwerp uitmaakt van een voldoende toegankelijke en precieze regeling, een wettig doel nastreeft en nodig is in een democratische samenleving, hetgeen inhoudt dat de inmenging moet beantwoorden aan « een dwingende maatschappelijke behoefte » en dat een redelijk verband van evenredigheid moet bestaan tussen het nagestreefde we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la Justice a pu empêcher que cela se fasse et elle a même obtenu une restructuration qui devait donner plus d'unité aux brigades indépendantes de la police judiciaire près les parquets et qui permettait la création d'unités financières spéciales au niveau national.

Justitie heeft dat echter kunnen beletten en zelfs een herstructurering verkregen die de losse brigades van de GPP meer eenheid moest geven en het oprichten van bijzondere financiële eenheden op nationaal niveau mogelijk maakte.


L'intervenant souligne que ces dernières craignent que l'on crée un problème d'offre sur le marché de l'emploi et qu'on fasse d'elles une sorte d'« ONEMbis » dès lors qu'il pourrait y avoir en quelque sorte un accord entre les juges et ceux qui ont besoin d'employés.

Zij vrezen immers dat er op de arbeidsmarkt een « aanbodprobleem » ontstaat : er zou een soort « RVAbis » kunnen komen als rechters het op een akkoordje gooien met wie personeel nodig hebben.


Toutefois, la Justice a pu empêcher que cela se fasse et elle a même obtenu une restructuration qui devait donner plus d'unité aux brigades indépendantes de la police judiciaire près les parquets et qui permettait la création d'unités financières spéciales au niveau national.

Justitie heeft dat echter kunnen beletten en zelfs een herstructurering verkregen die de losse brigades van de GPP meer eenheid moest geven en het oprichten van bijzondere financiële eenheden op nationaal niveau mogelijk maakte.


Il n'est en effet pas inconcevable qu'une personne qui a fait immatriculer « de manière régulière » un véhicule volé (en raison de l'absence de contrôle à ce niveau) fasse assurer à nouveau ce véhicule contre le vol et qu'elle fasse ensuite une fausse déclaration de vol !

Het is immers niet onvoorstelbaar dat iemand een gestolen voertuig dat ondertussen « regelmatig » ingeschreven is (wegens gebrek aan controle op dat niveau) ook nog eens verzekert tegen diefstal en vervolgens een valse diefstalmelding verricht !


Mme van Kessel veut bien que l'on fasse une distinction entre soins à domicile et soins en institution mais n'accepte pas que l'on fasse une distinction entre les institutions suivant qu'elles relèvent du fédéral ou des communautés.

Mevrouw van Kessel aanvaardt wel dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen thuiszorg en verzorging in een instelling maar aanvaardt niet dat er een onderscheid gemaakt wordt tussen de instellingen naargelang zij ressorteren onder de gemeenschappen of onder de federale overheid.


À la lumière de l'expérience considérable qu'elle a acquise dans l'application desdits articles aux aides à la formation, il convient, afin de garantir une surveillance efficace et de simplifier les procédures administratives, sans affaiblir le contrôle qu'elle exerce, que la Commission fasse usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le règlement (CE) n° 994/98.

Gezien de grote ervaring van de Commissie met de toepassing van deze artikelen op opleidingssteun, is het passend dat de Commissie van de haar bij Verordening (EG) nr. 994/98 toegekende bevoegdheid gebruikmaakt om voor een doeltreffend toezicht te zorgen en de administratie te vereenvoudigen zonder dat de controle door de Commissie daardoor wordt verzwakt.




Anderen hebben gezocht naar : salmonella fass     névrose anankastique     évaluation à la moindre valeur     fasse et elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fasse et elle ->

Date index: 2024-12-09
w